Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissies of aan hun voorzitters onmiddellijk een brief sturen waarin » (Néerlandais → Français) :

Een lid stelt voor dat de betrokken ministers of een van hen aan de leden van de verenigde commissies of aan hun voorzitters onmiddellijk een brief sturen waarin zij toezeggen zich bij de onderhandelingen te zullen houden aan de voornaamste voorwaarden die in dit debat zijn gesteld (vaststellen van een termijn, voortgangsrapportage, onderscheid tussen clandestiene immigratie en zware criminaliteit in de ontwerp-brief).

Un membre propose que les ministres concernés, ou l'un d'eux adresse(nt) immédiatement aux membres des commissions réunies ou à leurs présidents, une lettre confirmant leur engagement d'entamer des négociations dans le respect des principales conditions évoquées dans le cadre du présent débat (fixation d'un délai, rapport périodique sur le suivi, distinction entre immigration illégale et grande criminalité dans le projet de lettre).


Een lid stelt voor dat de betrokken ministers of een van hen aan de leden van de verenigde commissies of aan hun voorzitters onmiddellijk een brief sturen waarin zij toezeggen zich bij de onderhandelingen te zullen houden aan de voornaamste voorwaarden die in dit debat zijn gesteld (vaststellen van een termijn, voortgangsrapportage, onderscheid tussen clandestiene immigratie en zware criminaliteit in de ontwerp-brief).

Un membre propose que les ministres concernés, ou l'un d'eux adresse(nt) immédiatement aux membres des commissions réunies ou à leurs présidents, une lettre confirmant leur engagement d'entamer des négociations dans le respect des principales conditions évoquées dans le cadre du présent débat (fixation d'un délai, rapport périodique sur le suivi, distinction entre immigration illégale et grande criminalité dans le projet de lettre).


In de praktijk zal de voorzitter of een commissielid een brief sturen naar de voorzitter van de Senaat, waarin kort het doel wordt toegelicht van het initiatief dat de commissie wil nemen, en die is ondertekend door het vereiste aantal leden.

Pratiquement, le président ou un membre de la commission concernée adresserait au président du Sénat une lettre expliquant sommairement l'objet de l'inititative que la commission se propose de développer, accompagnée du nombre de signatures requises.


U ontvangt thans de brief die ik aan de Voorzitter van het Europees Parlement heb toegezonden, en waarin de onmiddellijke prioriteiten van de Commissie zijn aangegeven.

La lettre que j'ai adressée au Président du Parlement européen, qui contient les priorités immédiates de la Commission, vous est transmise en ce moment.


Het lag in het verlengde van eerdere door de Commissie gesteunde activiteiten om het culturele erfgoed van Europa online toegankelijk te maken en volgde op een brief (gedateerd op 28 april 2005) van zes staatshoofden en regeringsleiders aan de voorzitters van de Europese Commissie en de Europese Raad, waarin d ...[+++]

Elle s'inscrivait dans le prolongement d'activités antérieures parrainées par la Commission pour mettre en ligne le patrimoine culturel de l'Europe et faisait suite à une lettre (en date du 28 avril 2005) de six chefs d'État et de gouvernement adressée aux présidents de la Commission européenne et du Conseil européen et suggérant de créer une bibliothèque numérique euro ...[+++]


Daarnaast heeft de Commissie besloten om overeenkomstig artikel 228 van het EG-Verdrag verdere met redenen omklede adviezen te sturen waarin Frankrijk en Ierland wordt verzocht om zich onmiddellijk te voegen naar de arresten van het Europees Hof van Justitie waarin Frankrijk wordt verzocht de EU-wetgeving inzake productaansprake ...[+++]

De plus, la Commission a décidé, conformément à l'article 228 du traité CE, d'envoyer d'autres avis motivés requerrant à la France et à l'Irlande de se soumettre immédiatement aux arrêts de la Cour de justice européenne demandant à la France d'appliquer la législation de l'UE sur la responsabilité des produits et à l'Irlande de ratifier la Convention de Berne sur la protection des œuvres littéraires et artistiques (Acte de Paris, 1971).


Een andere vernieuwing is dat een onderneming die aan de voorwaarden voor immuniteit voldoet, onmiddellijk een brief van de Commissie ontvangt waarin wordt bevestigd dat immuniteit wordt verleend aan de onderneming indien aan de in de regeling gestelde voorwaarden wordt voldaan.

Autre innovation, une entreprise qui remplit les conditions de l'immunité recevra rapidement une lettre de la Commission l'informant que l'immunité lui sera accordée si les conditions figurant dans la communication sont respectées.


Art. 2. De kandidaten voor het GPBHO sturen hun professioneel dossier, bepaald bij artikel 4 van voornoemd decreet van 17 juli 2002, naar de Voorzitter van de GPBHO-Commissie per aangetekende brief of brengen die naar zijn secretariaat tegen ontvangstbewijs.

Art. 2. Les candidats au CAPAES adressent leur dossier professionnel, défini à l'article 4 du décret du 17 juillet 2002 précité, auprès du Président de la Commission CAPAES par envoi recommandé ou le déposent à son secrétariat contre accusé de réception.


Toen de Garden Festival Wales het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling om steun verzocht, gaf de Commissie zich hiervan rekenschap en nam ze onmiddellijk contact op met de Britse regering, die erkende dat het hier een inbreuk betrof en aan de beide gemeenten een brief stuurde waarin deze op hun verplichtingen werden geweze ...[+++]

La Commission qui s'en est aperçue lorsque le Garden Festival Wales a demandé une aide du Fonds européen de développement régional, a pris aussitôt contact avec le gouvernement britannique qui a reconnu l'infraction et a adressé une lettre aux deux communes pour leur rappeler leurs obligations.


De voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Santer, heeft zopas een brief ontvangen van de minister van Buitenlandse zaken van de Franse republiek, Hervé de Charette, waarin wordt bevestigd dat de Franse autoriteiten klaar zijn om onmiddellijk in Frans Polynesië deskundigen van de Commissie te ontvangen voor een controlebezoek inzake de atoompr ...[+++]

Le Président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, vient de recevoir une lettre du ministre des affaires étrangères de la République française, M. Hervé de Charette, confirmant que les autorités françaises sont prêtes à accueillir immédiatement en Polynésie française des experts de la Commission pour une mission de vérification concernant les tests nucléaires.


w