Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie weliswaar getracht rekening » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft steeds getracht rekening te houden met de aanbevelingen van de Raad met betrekking tot het gelijkekansenbeleid, met name bij de opstelling van de kaderstrategie voor de periode 2001-2005.

La Commission s'est constamment efforcée de prendre en considération les recommandations du Conseil en ce qui concerne la politique communautaire sur l'égalité des chances, et notamment dans l'élaboration de la stratégie cadre sur l'égalité des sexes pour les années 2001-2005.


2. a) De Commissie mag geen rekening houden met de financiële draagkracht van de verzoeker, tenzij bij de beoordeling van de noodhulp die een liquiditeitsprobleem bij de verzoeker beoogt op te lossen, zoals ontstaan door de noodsituatie. b) In 2001 was de Regering van oordeel dat rekening houden met de financiële toestand van de verzoeker weliswaar nog verantwoord kan zijn ten aanzien van louter materiële schade, maar dat de vermogenssituatie van de verzoeker geen rol mag ...[+++]

2. a) La Commission ne peut pas tenir compte de la capacité financière du requérant, sauf lors de l'estimation de l'aide d'urgence qui vise à résoudre un problème de liquidités dans le chef du requérant, tel que né de la situation de besoin. b) En 2001, le gouvernement estimait que prendre en compte la situation financière du requérant pouvait certes encore être justifié vis-à-vis du dommage purement matériel, mais que la situation patrimoniale du requérant ne pouvait jouer aucun rôle dans l'appréciation de son dommage moral (Documents Parlementaires, Chambre, 2001-02, n° 626/2, 12).


Let op weliswaar dat deze tariefvergelijking, net zoals de studie die Saint Louis uitvoerde voor rekening van de Europese Commissie, enkel rekening houdt met de tarieven die de aanbieders van de universele postdienst hanteren. Echter, ook al is de concurrentie in het segment van de brievenpost relatief beperkt, er bestaan alternatieven voor de historische postoperatoren in het segment van de pakjes en snelpost dankzij de aanwezigheid van operatoren zoals DHL, FedEX, UPS, DPD, GLS, MondialRelay, Geodis, Kiala, en zo meer.

Attention toutefois que cette comparaison tarifaire, tout comme l'étude effectuée par Saint Louis pour le compte de la Commission européenne, ne tient compte que des tarifs pratiqués par les opérateurs postaux prestataires du service universel or si la concurrence est relativement limitée sur le segment de la poste aux lettres, des alternatives aux opérateurs postaux historiques existent sur le segment des colis et de l'express grâce à la présence d'opérateurs tels que DHL, FedEX, UPS, DPD, GLS, MondialRelay, Geodis, Kiala, etc.


3. is verheugd over de mededeling van de Commissie over een strategisch EU-kader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen; is evenwel van oordeel dat de wereldwijde voedselcrisis behalve een toenemend humanitair probleem van ongekende omvang, ook een bedreiging voor de vrede en de veiligheid wereldwijd vormt, dat de Commissie weliswaar werkt aan mogelijke oplossingen om de extreme armoede van een miljard mensen te verhelpen, doch dat het dringend geboden is dat de EU en de lidstaten nieuwe inves ...[+++]

3. se félicite de la communication de la Commission concernant un cadre stratégique de l'Union européenne pour aider les pays en développement à relever les défis liés à la sécurité alimentaire; estime cependant que la crise alimentaire mondiale constitue, en plus d'une catastrophe humanitaire sans précédent, une menace majeure pour la paix et la sécurité dans le monde, et que, même s'il convient de reconnaître à la Commission la volonté de mettre en place des pistes de solutions susceptibles de remédier à l'extrême pauvreté d'un milliard d'individus, l'Union européenne et les États membres doivent d'urgence faire de nouveaux investisse ...[+++]


De Commissie is weliswaar bekend met de voornaamste van de onstabiliteit in de DRC, maar heeft toch onvoldoende rekening gehouden met die context bij het opzetten van de EU-programma’s.

Cependant, bien que la Commission ait une bonne connaissance des principales causes et conséquences de la fragilité de l’État en RDC, elle n’a pas suffisamment tenu compte de cette situation lors de la conception des programmes de l’UE.


NEEMT NOTA van de eerste economische screening in het waarschuwingsmechanismeverslag van de Commissie, waaruit blijkt voor welke 14 lidstaten verdere analyse in het kader van een diepgaande evaluatie nodig is, aan de hand waarvan de macro-economische onevenwichtigheden en de ernst daarvan kunnen worden vastgesteld; ERKENT dat er weliswaar positieve tekenen zijn dat zowel in de EU als in de eurozone de economieën opnieuw in evenwicht worden gebracht, met name ...[+++]

PREND NOTE du premier contrôle économique que la Commission a présenté dans son rapport sur le mécanisme d'alerte, qui a permis d'identifier 14 États membres qui pourraient faire l'objet d'une analyse plus fouillée dans le cadre des bilans approfondis, exercice pouvant servir à recenser les éventuels déséquilibres et à évaluer leur gravité; même si un certain nombre de signes positifs indiquent que le rééquilibrage progresse, tant dans l'UE que dans la zone euro, et surtout dans les États membres présentant les déséquilibres les plus ...[+++]


Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben nogal lang van stof geweest, maar laten we niet vergeten dat dit weliswaar een gebied is waarop de bevoegdheden van de Unie beperkt zijn, maar dat de Commissie toch getracht heeft een bijdrage te leveren aan de waarheidsvinding en de eerbiediging van grondrechten.

Voilà, Monsieur le Président, j’ai été un peu long, Mesdames et Messieurs les parlementaires, mais il est vrai que, bien qu’il s’agisse d’un domaine où les compétences de l’Union sont limitées, la Commission s’est efforcée de promouvoir l’émergence de la vérité et le respect des droits fondamentaux.


Volgens de rapporteur heeft de Commissie weliswaar getracht rekening te houden met het debat over dit onderwerp en de standpunten van het Parlement, maar moet er nog van alles worden verhelderd en gepreciseerd, vooral waar het gaat om transparantie, controlemogelijkheden en effectieve integratie met de wetgeving - dit is de hoofdroute bij het uitzetten van het milieubeleid van de EU - voordat de in de mededeling genoemde instrumenten in praktijk kunnen worden gebracht.

Votre rapporteur estime que, même si la Commission s'est efforcée de tenir compte du débat qui a été mené sur la question et des positions du Parlement, de nombreux éclaircissements et précisions doivent encore être apportés, en particulier en ce qui concerne la transparence, les possibilités de contrôle et la complémentarité effective avec la législation – cette dernière restant la méthode par excellence pour définir les politiques environnementales de l'UE – avant que l'on puisse considérer les instruments indiqués dans la communication comme utilisables.


- Voordat de EU zich vastlegt door ondertekening van de conventie, heeft de Commissie werkelijk getracht een methode te vinden om de "lokatie van de rekening"-formule te blijven toepassen voor Europese rekeningen terwijl de conventie de vrije keuze laat welke wet wordt toegepast voor rekeningen buiten de EU?

- Avant de prendre, au nom de l'UE, un quelconque engagement concernant la signature de la convention, la Commission a-t-elle réellement essayé de trouver un moyen de continuer à appliquer le dispositif du "lieu où est situé le compte" pour les comptes européens, en réservant le libre choix du droit applicable, instauré par la convention, aux comptes détenus à l'extérieur de l'UE?


In dit verband erkent de Raad weliswaar dat er de afgelopen jaren substantiële vooruitgang is geboekt, maar roept hij de Commissie op rekening te houden met de opmerkingen die de delegaties zullen formuleren bij de uitvoerige bespreking van een reeks activiteitsoverzichten in 2005, teneinde deze op grond van de desbetreffende ervaring te verbeteren.

À cet égard, tout en reconnaissant que des progrès substantiels ont été accomplis au cours des dernières années, le Conseil invite la Commission à prendre en compte les observations formulées par les délégations à l'issue de l'examen approfondi d'un ensemble de fiches d'activités en 2005, afin de les améliorer sur la base de l'expérience acquise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie weliswaar getracht rekening' ->

Date index: 2021-05-14
w