Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie moeten concepten zoals kwaliteit " (Nederlands → Frans) :

Men zou van het Adviescomité een volwaardige commissie moeten maken, zoals dit bijvoorbeeld het geval is voor de Commissie voor de rechten van de vrouw van het Europees Parlement.

On devrait faire du comité d'avis une commission à part entière, comme c'est par exemple le cas de la Commission des droits de la femme du Parlement européen.


Men zou van het Adviescomité een volwaardige commissie moeten maken, zoals dit bijvoorbeeld het geval is voor de Commissie voor de rechten van de vrouw van het Europees Parlement.

On devrait faire du comité d'avis une commission à part entière, comme c'est par exemple le cas de la Commission des droits de la femme du Parlement européen.


Volgens de Commissie moeten concepten zoals kwaliteit van de wetgeving, vereenvoudiging, effectbeoordeling, overleg met belanghebbenden, uitvoeringstermijnen en keuze van instrumenten centraal staan bij de ontwikkeling van wetsvoorstellen.

La Commission croit que des éléments tels que la qualité de la législation, la simplification, les analyses d’impact, la consultation des parties prenantes, les délais de réalisation et le choix des instruments doivent être au cœur de l’élaboration des propositions législatives.


« Men moet voorzichtig omspringen met woorden als « kwaliteitscontrole » (en belachelijke concepten ­ zoals « integrale kwaliteit » ­ die niets te maken hebben met het delicate werk van de rechter, helemaal uitbannen).

« Il faut se méfier des vocables « contrôle de qualité » (et proscrire les vocables ridicules ­ comme « qualité totale » ­ radicalement inappropriés à un travail aussi délicat que celui du juge).


« Men moet voorzichtig omspringen met woorden als « kwaliteitscontrole » (en belachelijke concepten ­ zoals « integrale kwaliteit » ­ die niets te maken hebben met het delicate werk van de rechter, helemaal uitbannen).

« Il faut se méfier des vocables « contrôle de qualité » (et proscrire les vocables ridicules ­ comme « qualité totale » ­ radicalement inappropriés à un travail aussi délicat que celui du juge).


« Controleren » betekent het uitvoeren van bepaalde onderzoeken die de kwaliteit moeten garanderen, zoals nagaan of er geen HIV-besmetting is.

« Controleren » signifie effectuer certains examens visant à garantir la qualité, tels que la vérification de l'absence de contamination par VIH.


Het is van belang dat er ook echt een milieukwaliteitsindicator wordt ontwikkeld (dit zou niet slechts tot de mogelijkheden moeten behoren, zoals in de Mededeling wordt gesteld), waarmee niet alleen wordt aangegeven hoeveel Europese burgers in een gezond milieu wonen, maar ook in welke gebieden deze kwaliteit wordt bereikt, zodat kan worden nagegaan welk beleid dit mogelijk heeft gemaakt.

estime qu'il importe d'élaborer un indicateur de la qualité environnementale (qui ne doit pas en rester au stade de la simple possibilité, comme le déclare la communication) qui indiquera tant le nombre de citoyens européens vivant dans un environnement sain que les territoires où apparaît cette qualité de vie, de sorte que l'on puisse identifier les politiques qui l'ont rendue possible.


Er moeten maatregelen worden genomen om te waarborgen dat het programma Leonardo da Vinci ook in de toekomst prioriteit blijft geven aan de in het proces van Kopenhagen aan de orde gestelde thema's, zoals kwaliteit en aantrekkelijkheid van het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding alsook erkenning en transparantie.

Des mesures doivent être prises pour que le programme Leonardo da Vinci continue d’accorder la priorité aux secteurs mis en avant dans le processus de Copenhague, notamment la qualité et l’attrait de l’EFT, associés à la reconnaissance et à la transparence.


2. In het kader van de doelstellingen die zijn omschreven in het Witboek van de Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen", moet met name aandacht worden geschonken aan katalysatoracties die nieuwe concepten, zoals dat van "snelwegen op zee", bevorderen.

2. Dans le cadre des objectifs définis par le Livre blanc de la Commission intitulé "La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix", les actions à effet catalyseur qui mettent en oeuvre de nouveaux concepts, comme celui d'"autoroute de la mer", méritent une attention particulière.


Verder stelden de conclusies dat de kwaliteit van werk 'als algemene doelstelling in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 moet worden opgenomen' en dat 'de Raad samen met de Commissie indicatoren voor de kwaliteit van het werk [zal] ontwikkelen die tijdig vóór de Europese Raad van Laken (...) moeten worden gepresenteerd'.

Les conclusions appellent en outre à inscrire la qualité de l'emploi parmi les objectifs généraux des lignes directrices pour l'emploi en 2002 et indiquent que «le Conseil, en concertation avec la Commission, élaborera des indicateurs relatifs à la qualité de l'emploi, et précisera les indicateurs quantitatifs; il présentera les résultats de ces travaux en temps utile pour le Conseil européen de Laeken».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie moeten concepten zoals kwaliteit' ->

Date index: 2024-10-21
w