Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft zich afgevraagd waarom sommige " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft zich afgevraagd waarom sommige lidstaten problemen ondervinden bij de absorptie van fondsen en bestudeert momenteel mogelijke oplossingen voor dit vraagstuk.

Elle a réfléchi aux raisons expliquant pourquoi certains États membres ont des difficultés à absorber les fonds et s’interroge actuellement sur les solutions à apporter.


De commissie had zich afgevraagd of sommige landen niet bereid waren te experimenteren met een verlaagd BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten om de impact van de maatregel te kunnen meten.

La Commission s'était demandée pourquoi certains pays n'expérimenteraient pas un taux réduit de TVA dans les services à forte intensité de main-d'oeuvre pour mesurer l'effet que cela donne.


2.3. De commissie heeft zich afgevraagd in welke mate bijvoorbeeld in het kader van de STL-overeenkomst bepaalde activiteiten werden uitbesteed aan met één van de partners verbonden ondernemingen en niet deel uitmaken van de Joint-Venture zelf.

2.3. La commission s'est demandée dans quelle mesure certaines activités ont pu être sous-traitées, dans le cadre du contrat STL par exemple, à des entreprises liées à l'un des partenaires et qui ne font, de ce fait, pas partie de la Joint-Venture proprement dite.


2.3. De commissie heeft zich afgevraagd in welke mate bijvoorbeeld in het kader van de STL-overeenkomst bepaalde activiteiten werden uitbesteed aan met één van de partners verbonden ondernemingen en niet deel uitmaken van de Joint-Venture zelf.

2.3. La commission s'est demandée dans quelle mesure certaines activités ont pu être sous-traitées, dans le cadre du contrat STL par exemple, à des entreprises liées à l'un des partenaires et qui ne font, de ce fait, pas partie de la Joint-Venture proprement dite.


Bovendien, verduidelijkt het Grondwettelijk Hof, heeft de Afdeling Wetgeving van de Raad van State zich afgevraagd « waarom het in artikel 353-2, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek vermelde geval, in het amendement niet in ogenschouw wordt genomen» (3) .

Par ailleurs, précise la Cour constitutionnelle, la section de législation du Conseil d'État s'est demandée « pour quelle raison l'hypothèse visée à l'article 353-2, alinéa 2, du Code civil n'est pas également prise en compte par l'amendement » (3) .


De commissie Strafprocesrecht heeft zich afgevraagd of het opportuun is de term « officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings » te behouden. Na beraadslaging werd besloten deze in stand te houden.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale s'est interrogée sur l'opportunité du maintien des termes « officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi « mais après discussion, les termes ont été maintenus.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, menig collega heeft zich afgevraagd waarom de agenda van Lissabon op een mislukking is uitgedraaid en of we er niet goed aan zouden doen ons eerst daarover te buigen alvorens volgende stappen te zetten.

- (ES) Monsieur le Président, de nombreux collègues se sont demandé pourquoi l’agenda de Lisbonne a échoué et si nous ne devrions pas commencer par analyser cet échec avant d’entreprendre les prochaines démarches.


Als Belgisch premier heb ik namens mijn land 5 miljard euro ingebracht en daarom hebben sommige leden – parlementen en regeringen – zich afgevraagd waarom we geen gebruik kunnen maken van deze aan het Internationaal Monetair Fonds beschikbaar gestelde financiële middelen om een Europees land te helpen, na de inspanningen die de Europese landen zich hebben getroost.

En tant que premier ministre belge, j’ai contribué pour mon pays à hauteur de cinq milliards d’euros, et donc certains membres se sont demandé - parlements et gouvernements - pourquoi ne pourrait-on pas faire appel à ces moyens financiers qui sont à la disposition du Fonds monétaire international pour aider un pays européen, après l’effort que les pays européens ont fait?


Bij de opstelling van haar initiatiefwetgevingsverslag, waarin wordt aangedrongen op wetgeving met een nieuwe rechtsgrondslag voor de financiering van dergelijke maatregelen, heeft de Commissie ontwikkelingssamenwerking zich afgevraagd of deze maatregelen, gezien hun niet de ontwikkeling betreffende doelstellingen, ook buiten het toepassingsgebied van artikel 179 van het EG-Verdrag vallen".

Au moment d'élaborer son rapport d'initiative législative en vue de demander une législation offrant une nouvelle base juridique pour le financement de ces mesures, la commission du développement se pose la question de savoir si le fait que leurs objectifs ne soient pas liés au développement ne signifie pas qu'elles échappent également au champ d'application de l'article 179 CE".


E. overwegende dat leningen niet kunnen worden gecombineerd met andere leningen tegen lage tarieven die door de EIB in het kader van andere overeenkomsten worden aangeboden, of met EGKS-leningen; dat de Rekenkamer erop heeft gewezen dat EIB en de Commissie op een onjuist niveau zijn overeengekomen voor EFRO-steunverlening een uitzondering te maken, en dat die afspraak derhalve geen rechtskracht heeft; zich ...[+++]

E. considérant que les prêts ne pouvaient être combinés ni à d'autres prêts à taux réduit proposés par la BEI au titre d'autres accords ni à des prêts CECA; relevant que la Cour des comptes a souligné que le niveau auquel une dérogation avait été convenue entre la BEI et la Commission pour le cas d'une aide FEDER était inapproprié et que, de ce fait, la dérogation n'avait pas de valeur légale; se demandant pour quelles raisons cette dérogation n'a pas été appliquée à tous les États membres,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft zich afgevraagd waarom sommige' ->

Date index: 2023-07-28
w