Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie grijpt elke gelegenheid " (Nederlands → Frans) :

De Commissie grijpt elke gelegenheid op zowel bilaterale als multilaterale fora aan om alle belangrijke internationale partners aan te moedigen om ermee in te stemmen om internationale onderhandelingen te beginnen over een klimaatveranderingsverdrag voor de periode na 2012 en om zich op nationaal niveau nog meer in te spannen om de uitstoot van broeikasgassen te beperken.

La Commission fait usage de toutes les opportunités dans les forums bilatéraux et multilatéraux pour encourager tous les partenaires internationaux clés à entamer des négociations internationales en vue d’un cadre sur le changement climatique pour après 2012 et intensifier leurs efforts au niveau national pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


De Commissie grijpt elke gelegenheid aan om het belang van minderhedenrechten te benadrukken.

La Commission saisit chaque occasion qui se présente pour souligner l’importance des droits des minorités.


De Raad volgt de ontwikkelingen in Irak op de voet en grijpt elke gelegenheid aan om in zijn contact met de Iraakse autoriteiten te benadrukken hoe belangrijk het is dat de mensenrechten worden geëerbiedigd.

Le Conseil suit de très près les évolutions en Iraq, et profite de chaque occasion pour souligner l’importance du respect des droits de l’homme dans nos contacts avec les autorités iraquiennes.


De laatste jaren heeft de Commissie elke gelegenheid te baat genomen om de lidstaten te herinneren aan hun verantwoordelijkheid voor de toepassing van de wetgeving.

Au cours des dernières années, la Commission a tiré parti de toutes les occasions pour rappeler aux États membres qu’ils sont chargés de l’application de la législation.


De Commissie baseert elk voorstel aan de Raad uitsluitend op feiten waarover de betrokken lidstaat de gelegenheid heeft gehad om opmerkingen in te dienen.

La Commission fonde sa proposition au Conseil sur les seuls faits au sujet desquels l’État membre concerné a eu la possibilité de formuler des observations.


De Commissie baseert elk voorstel aan de Raad uitsluitend op feiten waarover de betrokken lidstaat de gelegenheid heeft gehad om opmerkingen in te dienen.

La Commission fonde sa proposition au Conseil sur les seuls faits au sujet desquels l’État membre concerné a eu la possibilité de formuler des observations.


Het EU-sportforum, dat elk jaar plaatsvindt, biedt de Commissie de gelegenheid om de sportbeweging over de lopende voorstellen te informeren en te horen wat haar meningen zijn.

Le Forum du sport, organisé tous les ans, est l'occasion pour la Commission d'informer le monde du sport sur ses propositions et de recueillir le point de vue de ses représentants.


De Commissie grijpt iedere gelegenheid in haar betrekkingen met de Turkse autoriteiten aan om te benadrukken dat de situatie in het zuidoosten van het land verbeterd dient te worden en dat de grondrechten volledig dienen te worden gerespecteerd.

La Commission s’efforce, dans ses contacts avec les autorités turques, à souligner que la situation au sud-est du pays doit s’améliorer et que les droits fondamentaux doivent être pleinement respectés.


De EU houdt een lijst bij van gevangenen en arrestanten die onze speciale aandacht vereisen en grijpt elke gelegenheid aan om de kwestie van de detentie en behandeling van de mensen op die lijst aan de orde te stellen.

L’UE détient une liste de prisonniers et de détenus pour lesquels elle se fait du souci et ne manque pas une occasion d’aborder la question de la détention et du traitement de ces personnes.


Ter gelegenheid van de aanneming van dit onderhandelingsmandaat hebben de Raad en de Commissie de volgende verklaring afgelegd : "De Commissie en de Raad wijzen op het belang van hun gezamenlijke Verklaring van 5 april 1993 : "Bij de uitbouw van haar betrekkingen met Slovenië verwacht de Gemeenschap dat Slovenië afziet van elk verschil in behandeling van onderdanen van de Lid- Staten van de Gemeenschap op grond van nationaliteit of woonplaats, ter zake van het kapitaalver ...[+++]

A l'occasion de l'adoption de ce mandat de négociation le Conseil et la Commission ont fait la déclaration suivante : "La Commission et le Conseil rappellent l'importance de leur Déclaration conjointe du 5 avril 1993 qui indiquait que "dans le développement de ses relations avec la Slovénie, la Communauté s'attend à ce que la Slovénie évite toute différence de traitement fondée sur la nationalité ou la résidence et ayant trait aux mouvements de capitaux et aux investissements immobiliers à l'égard de citoyens des pays membres de la Communauté".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie grijpt elke gelegenheid' ->

Date index: 2021-03-11
w