Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie daarbij nagaan » (Néerlandais → Français) :

Met name zal de Commissie nagaan of de Luxemburgse autoriteiten op selectieve wijze zijn afgeweken van hun nationale belastingwetgeving en het dubbelbelastingverdrag-Luxemburg/VS en of zij daarbij aan McDonald's een voordeel hebben gegeven dat niet beschikbaar was voor andere ondernemingen in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie. Dit onderzoek stelt de algemene belastingregels van Luxemburg niet ter discussie.

En particulier, la Commission entend évaluer si les autorités luxembourgeoises ont dérogé de façon sélective aux dispositions de la législation fiscale luxembourgeoise et de la convention en matière de double imposition conclue entre le Luxembourg et les États-Unis, et si de ce fait, les autorités luxembourgeoises ont conféré à McDonald’s un avantage auquel ne peuvent pas prétendre d’autres entreprises se trouvant dans une situation factuelle et juridique comparable.


Daarbij moet de commissie wel telkens nagaan of de herroeping toch niet aangewezen is in het belang van de bescherming van de maatschappij, van het slachtoffer of van de sociale reïntegratie van de veroordeelde.

À cette occasion, la commission doit toujours examiner si la révocation ne s'impose pas malgré tout dans l'intérêt de la société, de la victime ou de la réintégration sociale du condamné.


Gelet op deze omstandigheden ben ik van mening dat de Europese Commissie moet nagaan welke middelen nodig zijn om snel geschikte maatregelen op te stellen en aan te nemen ter verlichting van de moeilijke economische situatie van vele Europese vissers. Daarbij moet rekening worden gehouden met de financiële moeilijkheden waar een aantal landen met grote visserijvloten nu mee te maken hebben.

À la lumière de ces éléments, j’estime que la Commission européenne doit immédiatement se doter des moyens nécessaires pour créer et adopter d’urgence des mesures appropriées visant à atténuer la précarité économique que connaissent de nombreux pêcheurs européens, en prenant également en considération les difficultés financières rencontrées par nombre de pays dotés de larges flottes de pêche.


11. herinnert eraan dat de Commissie binnenkort de werking van Verordening (EU) nr. 531/2012 moet beoordelen, en daarbij moet nagaan of er sprake is van concurrentie op de roaming-markt, in welke mate de klant van echte prijsdalingen voor roamingdiensten heeft kunnen profiteren, en of er verschil is tussen roaming- en binnenlandse tarieven, en of er een enkel tarief voor nationale en roamingdiensten wordt aangeboden;

11. rappelle qu'il est prévu que la Commission réexamine le fonctionnement du règlement (UE) n° 531/2012 et analyse la compétitivité du marché de l'itinérance, la mesure dans laquelle les consommateurs ont bénéficié de véritables réductions des prix des services d'itinérance, ainsi que la différence entre les tarifs d'itinérance et les tarifs nationaux, y compris l'existence d'offres à tarif unique pour les appels nationaux et les appels en itinérance;


De Europese Commissie heeft een grondig onderzoek ingesteld naar het voornemen van de Vlaamse regering om 12,28 miljoen euro opleidingssteun te verlenen aan Ford-Werke GmbH in Genk (“Ford Genk”) en wil daarbij nagaan of deze subsidie verenigbaar is met de staatssteunregels van het EG-Verdrag.

La Commission européenne a ouvert une enquête approfondie sur l'aide de 12,28 millions euros que la région flamande entend verser en faveur de la formation à l'usine Ford-Werke GmbH à Genk («Ford Genk»), afin de vérifier si elle est compatible avec les règles sur les aides d'État du traité CE.


De Commissie zou moeten nagaan of de passagier die bijvoorbeeld vanuit Parijs naar Sjanghai vliegt en daarbij de categorie 1-luchthaven in de Emiraten gebruikt, niet moet worden onderworpen aan de verplichtingen van de emissiehandelsregeling voor de gehele vlucht en niet slechts voor de vlucht van Parijs naar Dubai.

La Commission devrait se demander si un usager se rendant, par exemple, de Paris à Shanghai et qui utilise la plateforme dans les Émirats, ne devrait pas être soumis aux obligations relevant du système d'échange de quotas d'émission pour l'ensemble du vol et pas seulement pour le vol entre Paris et Dubaï.


Als voorlopige balans denk ik dat, afgezien van het feit dat de commissie haar bestaansrecht heeft bewezen, we moeten constateren dat er illegale acties in Europa zijn geweest, waarvan we nu de omvang moeten nagaan en de betrokkenheid van de lidstaten daarbij.

Dans l’état actuel des choses, je pense que mis à part le fait que la commission a justifié son existence, des actes illégaux ont été commis en Europe et il convient d’évaluer leur ampleur et le degré d’implication des États membres.


Zij meent dat de Commissie met niet-gouvernementele organisaties en plaatselijke overheidsinstanties over deze kwestie moet overleggen en de aard, omvang, geografische herkomst, enz. moet nagaan van organisaties die wel toegang vinden tot de Europese programma's, en zich daarbij afvragen waarom dat andere organisaties niet lukt.

Il considère que la Commission doit procéder à une ample concertation avec les organisations non gouvernementales et avec les collectivités locales dans ce domaine et effectuer une étude sur la nature, sur l'ampleur et sur la provenance géographique, notamment, des organisations ayant accès aux programmes européens ainsi que sur les causes pour lesquelles d'autres organisations n'y ont pas accès.


35. Bij het onderzoek naar de beste manier om dit beginsel in Europa te doen toepassen, is de Europese Raad overeengekomen dat een Groep op hoog niveau specifiek zal nagaan hoe dit beginsel op de meest effectieve wijze kan worden geïmplementeerd en of zij daarbij kan voortbouwen op het door het voorzitterschap en de Commissie voorgelegde document van 7 december 1999.

35. Dans le cadre de sa réflexion sur la meilleure façon de procéder en Europe pour appliquer ce principe, le Conseil européen a décidé de charger un groupe de haut niveau d'étudier spécifiquement la manière la plus efficace de mettre en oeuvre ce principe et d'examiner si le document du 7 décembre 1999 présenté par la présidence et la Commission constitue un bon point de départ pour ces travaux.


35.Bij het onderzoek naar de beste manier om dit beginsel in Europa te doen toepassen, is de Europese Raad overeengekomen dat een Groep op hoog niveau specifiek zal nagaan hoe dit beginsel op de meest effectieve wijze kan worden geïmplementeerd en of zij daarbij kan voortbouwen op het door het voorzitterschap en de Commissie voorgelegde document van 7 december 1999.

35.Dans le cadre de sa réflexion sur la meilleure façon de procéder en Europe pour appliquer ce principe, le Conseil européen a décidé de charger un groupe de haut niveau d'étudier spécifiquement la manière la plus efficace de mettre en oeuvre ce principe et d'examiner si le document du 7 décembre 1999 présenté par la présidence et la Commission constitue un bon point de départ pour ces travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie daarbij nagaan' ->

Date index: 2023-07-26
w