Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris schetst een nogal " (Nederlands → Frans) :

- (EN) De commissaris schetst een nogal somber beeld.

- (EN) La commissaire dépeint une situation très dramatique.


De heer Cornil is van oordeel dat spreker een nogal sombere beeld schetst van het economische partnerschap tussen Europa en de landen rond de Middellandse Zee.

M. Cornil considère que l'orateur dresse tableau assez sombre du partenariat économique entre l'Europe et les pays méditerranéens.


Ten tweede is hij van oordeel dat de commissaris het probleem van de uren nogal snel afhandelt, terwijl het daar toch gaat over het sociale leven van bijna 2 000 mensen en gezinnen waarvoor hij verantwoordelijkheid draagt.

Ensuite, il estime que le commissaire de police passe assez rapidement sur le problème des heures, alors qu'il s'agit là de la vie sociale de près de 2 000 personnes et ménages dont il a la responsabilité.


De commissaris schetste dat toen ze aangaf dat overeenkomsten verantwoordelijkheid vergen van alle betrokkenen.

La commissaire en a brièvement parlé lorsqu’elle a indiqué que les accords exigeaient un sens des responsabilités de la part de toutes les parties concernées.


Commissaris, u zei nogal cru dat het voorstel van de Commissie juridische zaken het standpunt van de Commissie ondermijnt.

Vous avez dit de façon dure, Monsieur le Commissaire, que la proposition de la commission juridique sapait la position de la Commission.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, we zeggen nogal eens dat we een Unie zijn die solidariteit als basisbeginsel heeft.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous disons souvent que nous sommes une Union qui repose sur le principe fondamental de la solidarité.


De ingevulde en ondertekende tweede vragenlijst, vergezeld van een omstandig schriftelijk verslag opgesteld door de commissaris van de betrokken aanvrager of, bij ontstentenis van deze, door een bedrijfsrevisor aangewezen door zijn bestuursorgaan, waarin wordt bevestigd dat het een betrouwbaar beeld schetst van het vergroten van de betrokken projecten, moet door de aanvrager ten laatste op 30 september van het jaar t+3 teruggestuurd worden aan de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, per aangetekende brief met bericht va ...[+++]

Ce deuxième questionnaire, dûment rempli et signé, et accompagné d'un rapport écrit et circonstancié établi par le commissaire du demandeur concerné ou, à défaut, un réviseur d'entreprise désigné par son organe de gestion, certifiant qu'il s'agit d'une image fidèle de l'amplification des projets en cause, doit être renvoyé par le demandeur au service des soins de santé de l'INAMI, par lettre recommandée avec accusé de réception, au plus tard le 30 septembre de l'année t+3.


3° een omstandig schriftelijk verslag opgesteld door de commissaris van de betrokken aanvrager of, bij ontstentenis van deze, door een bedrijfsrevisor aangewezen door zijn bestuursorgaan, waarin wordt bevestigd dat het door de bestuursorganen opgestelde verslag een betrouwbaar beeld schetst van de totale waarde van de uitgaven die zijn verbonden aan de betrokken investeringen en financiële voordelen, en dat de verklaringen opgenomen in dat verslag betreffende de kwalificatie als onderneming in moeilijkheden en als middelgrote ondernem ...[+++]

3° un rapport écrit et circonstancié établi par le commissaire du demandeur concerné ou, à défaut, par un réviseur d'entreprise désigné par son organe de gestion, certifiant que le rapport établi par les organes de gestion donne une image fidèle de la valeur totale des dépenses liées aux investissements et bénéfices financiers en cause, et que les déclarations contenues dans ce même rapport relatives à la qualité d'entreprise en difficulté et d'entreprise moyenne dudit demandeur sont vraies.


Zoals u al zei, commissaris, staan er nogal wat zaken op deze agenda: milieu, buitenlands beleid, industrie- en sociaal beleid, en, zoals we al zagen, tevens PNR-gegevens.

Comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire, les thèmes à l’ordre du jour sont tellement nombreux: l’environnement, la politique étrangère, la politique industrielle et sociale, mais aussi, comme nous l’avons vu, les données des dossiers passagers.


Reeds enige tijd deden de geruchten de ronde dat de arbeidstijdregeling in de medische dienst nogal ruim werd geïnterpreteerd. Mede daarom gaf de commissaris-generaal in februari 2009 de opdracht een interne algemene doelmatigheidsaudit uit te voeren.

C'est notamment à la suite de ces rumeurs que le commissaire général a ordonné, en février 2009, un audit interne de l'efficacité du service.




Anderen hebben gezocht naar : commissaris schetst een nogal     sombere beeld schetst     heer     spreker een nogal     commissaris     sociale leven     uren nogal     commissaris schetste     schetste dat toen     zei nogal     zeggen nogal eens     zeggen nogal     door de commissaris     betrouwbaar beeld schetst     totale     tevens     staan er nogal     gaf de commissaris-generaal     enige tijd deden     medische dienst nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris schetst een nogal' ->

Date index: 2022-11-15
w