Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Mesotroof elzenbos met zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Vertaling van "zeggen nogal eens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


mesotroof elzenbos met zeggen

aulnaie mésotrophe à laîche


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het minste dat men kan zeggen is dat het doel nogal vaag is en de afgelopen tijd is geëvolueerd van het neutraliseren van de persoon van Bin Laden over het uitschakelen van het Taliban-regime tot de situatie vandaag waarbij men niet goed weet hoe het thans verder moet.

Le moins que l'on puisse dire est que l'objectif est assez vague et a glissé, ces derniers temps, de la neutralisation de la personne de Ben Laden vers l'élimination du régime taliban pour en arriver aujourd'hui à une situation où l'on ne sait plus très bien quelle doit être la suite des événements.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, we zeggen nogal eens dat we een Unie zijn die solidariteit als basisbeginsel heeft.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous disons souvent que nous sommes une Union qui repose sur le principe fondamental de la solidarité.


Verder vind ik het ook nogal tegenstrijdig dat, op het moment dat we een urgente campagne starten om een Europeaan tot IMF-directeur benoemd te zien worden, wij niet het goede voorbeeld geven door als Europeanen te zeggen, commissaris, dat dit een stap in de richting van de externe vertegenwoordiging van de eurozone is.

Et je trouve assez paradoxal qu’au moment où il y a une mobilisation en urgence pour désigner une Européenne à la tête du FMI nous ne soyons pas exemplaires, en tant qu’Européens, pour dire, Monsieur le Commissaire, c’est une étape sur la question de la représentation extérieure de la zone euro.


Mijnheer Pflüger, ik zou u willen zeggen dat u een, laat ik zeggen, nogal voortvarende opvatting van het recht hebt.

Monsieur Pflüger, je voudrais vous dire que vous avez une conception du droit, disons, expéditive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil daar graag iets over zeggen, omdat het anders een nogal eenzijdige benadering van een probleem is om te zeggen dat het een goed teken is dat buitenlandse toeristen weer worden toegelaten, en geen woord over alles wat er gebeurd is: de veroordelingen, de openbare berechtingen, de militarisering van Lhasa toen de Olympische vlam daar doorheen kwam, de vrijheden die mensen nog steeds worden ontzegd, de martelingen die nog steeds doorgaan.

J’aimerais quelque peu m’attarder sur ce point. En effet, il me semble quelque peu partial de se réjouir de la réouverture des frontières tibétaines aux touristes étrangers sans mentionner les autres faits, comme les condamnations, les procès publics, la militarisation de Lhassa au moment du passage de la flamme olympique, le déni permanent des libertés ou encore la poursuite des actes de torture.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als ik erover nadenk en er wat dieper op inga, moet ik zeggen dat mijn generatie en onze jongere collega’s nogal wat geluk hebben gehad.

− (SL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsque j'y pense en faisant abstraction de certains détails, je dois reconnaître que les membres de ma génération et nos jeunes collègues ont été vraiment chanceux.


Het lijkt me nogal simplistisch te zeggen dat papieren inkomende facturen moeten behouden worden om problemen in verband met fiscale fraude te voorkomen.

Il me paraît simpliste de dire qu'il faut éviter les problèmes liés à la fraude fiscale et que le fait de maintenir le document papier pour les factures d'entrée résoudra les problèmes.


Het is nogal gemakkelijk voor de minister van Landsverdediging om te zeggen dat hij niets met de negatieve kanten te maken heeft, terwijl hij wel van de partij is om in volle grandeur de honneurs waar te nemen!

Il est assez facile pour le ministre de la Défense de dire qu'il n'a rien à voir avec les côtés négatifs, alors qu'il est bien de la partie pour faire les honneurs en grand seigneur.


Het is wel jammer dat het evenement op een donderdag plaats vindt, dit wil zeggen op een dag waarop er in de Kamer steeds plenaire zitting is en bovendien nogal wat stemmingen plaatsvinden.

Il est toutefois regrettable que cet événement soit organisé un jeudi, journée au cours de laquelle la Chambre se réunit généralement en séance plénière et se tiennent, de surcroît, de nombreux votes.


In de nieuwe Senaat, ik pleeg nogal eens te zeggen `de Senaat 2.0', zullen de toekomstige senatoren hoofdzakelijk debatteren over de bevoegdheden van de verschillende overheden met het oog op een optimalisering van hun werking.

Dans le nouveau Sénat, le Sénat 2.0, les futurs sénateurs débattront principalement des compétences des différentes autorités, en vue de l'optimalisation de leur fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen nogal eens' ->

Date index: 2023-09-10
w