Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris de vraag alstublieft willen " (Nederlands → Frans) :

Zou de commissaris de vraag alstublieft willen beantwoorden?

Pourriez-vous permettre au Commissaire d’y répondre?


Zou de commissaris alstublieft willen aangeven welke criteria zij bij de besluitvorming over het al dan niet doen van een aanbeveling gaat hanteren?

La commissaire pourrait-elle définir les critères qu’elle utilisera pour évaluer s’il y a lieu d’effectuer une recommandation?


- (EN) Zou de commissaris dezelfde vraag opnieuw willen beantwoorden, maar dan met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk?

- (EN) Monsieur le Commissaire, pourriez-vous répondre à la même question, mais cette fois pour le Royaume-Uni?


In dit licht zou ik de commissaris een vraag willen stellen en tegelijkertijd een voorstel willen doen: zou het idee van 'sky solidarity' geen gedeeltelijke oplossing kunnen zijn? Dit concept zou onder meer gebaseerd zijn op het beginsel van de gezamenlijke verantwoordelijkheid van alle luchtvaartmaatschappijen voor hun passagiers.

C’est pourquoi je souhaiterais poser une question au Commissaire et lui faire également une proposition: une solution partielle ne résiderait-elle pas dans l’idée d’une «solidarité du ciel», qui intégrerait le principe de la responsabilité partagée des compagnies à l’égard des passagers?


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ontwaar een contradictie in de uiteenzetting van de Commissie en daarom wil ik mevrouw de commissaris een vraag stellen. Commissaris, naast de kwestie van de cruiseschepen zou ik u iets willen vragen over de andere passagiersschepen. Vindt u dat de staat van ontvangst regels kan opleggen voor de bemanning van cabotage-vaartuigen, niet alleen voor het dek- en machinekamerpersoneel maar ook voor het cabine- en keukenpersoneel?

- (EL) Monsieur le Président, je pense que les positions de la Commission sont contradictoires et je souhaite poser une question ? la commissaire afin qu’elle dissipe mes doutes: en dehors de la question des navires de croisière, je voudrais demander ? la commissaire si elle pense que, pour ce qui est des autres navires de transport de passagers, l’État d’accueil peut réglementer les effectifs des navires de cabotage, non seulement pour le personnel de pont et celui de la salle des machines, mais aussi pour le personnel de cabine et d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris de vraag alstublieft willen' ->

Date index: 2025-04-04
w