Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris bolkestein over " (Nederlands → Frans) :

De opmerkingen van EU-commissaris Bolkestein over de organisatie van de overheidsinitiatieven in de milieusector in Vlaanderen indachtig is dergelijke bijkomende concurrentieverstoring moeilijk te verdedigen.

Compte tenu des observations du commissaire européen Bolkestein concernant l'organisation des initiatives publiques dans le secteur environnemental en Flandre, cette distorsion de concurrence supplémentaire est difficilement défendable.


De verklaringen van Commissaris Bolkestein die de Noorse autoriteiten vermeldden, gingen over de vraag of de betrokken regelingen als dusdanig met de btw-regels bestaanbaar waren.

Les déclarations faites par le commissaire Bolkestein et mentionnées par les autorités norvégiennes visent la conformité des régimes en cause par rapport aux règles de TVA en tant que telles.


Zoals Commissaris Bolkestein heeft onderstreept bij de publicatie van het verslag van de Commissie over de toepassing van het openbaar uitleenrecht (IP/02/1303), "moeten de culturele tradities worden gerespecteerd en moet er tegelijkertijd op worden toegezien dat het publiek steeds toegang heeft tot de cultuurproducten, maar moeten de makers van die producten in ruil ook een vergoeding ontvangen waardoor ze verder kunnen werken en ons verder van hun werken kunnen laten genieten".

Ainsi, comme le soulignait le commissaire Bolkestein lors de la publication du rapport de la Commission sur l’application du droit de prêt public (IP/02/1303), il faut à la fois «respecter les traditions culturelles et veiller à ce que le public ait toujours accès aux produits culturels, tout en s’assurant que ceux qui les créent reçoivent en échange une rémunération leur permettant de continuer à travailler et à nous donner du plaisi.


Commissaris BOLKESTEIN wees erop dat de Raad in 2002 heeft besloten het minimumniveau van de belasting op tabak te verhogen en kondigde aan dat aan de Raad in 2006 een Commissieverslag over dit onderwerp zal worden voorgelegd, waarschijnlijk vergezeld van een passend voorstel.

M. BOLKESTEIN, membre de la Commission, a fait observer que le Conseil avait décidé en 2002 de relever le niveau minimal de taxation du tabac et a annoncé qu'un rapport de la Commission sur cette question serait transmis au Conseil en 2006, vraisemblablement accompagné d'une proposition appropriée.


Commissaris BOLKESTEIN lichtte de Raad in over de moeizaam verlopende besprekingen betreffende de internationale standaarden voor jaarrekeningen IAS 32 en 39 (de standaarden voor financiële instrumenten).

M. BOLKESTEIN, membre de la Commission, a informé le Conseil des difficiles discussions en cours concernant les normes comptables internationales IAS 32 et 39 (normes relatives aux instruments financiers).


Op basis van het actieplan van de Commissie voor verbetering van de wetgeving (5 juni jl.) werd over vereenvoudiging van gedachten gewisseld door ongeveer 100 vertegenwoordigers van de organisaties van de Europese civiele samenleving en vertegenwoordigers van alle belangrijke EU-instellingen, waaronder commissaris Bolkestein en de voorzitter van de Commissie Juridische Zaken en Interne Markt van het Europees Parlement, de heer Gargani.

Une centaine de participants issus d'organisations de la société civile européenne ont abordé, à cette occasion, la question de la simplification avec des représentants des grandes institutions européennes, dont le commissaire Bolkestein et le président de la commission juridique et du marché intérieur du Parlement européen, M. Giuseppe Gargani, en prenant comme point de départ le Plan d'action pour l'amélioration de la réglementation du 5 juin.


Commissaris BOLKESTEIN wees op het belang van aanneming van een richtlijn over handel met voorkennis en marktmanipulatie in de huidige context, op de belangrijke rol van het Comité van Europese effectenregelgevers bij onderzoeken naar eventuele marktmanipulaties in verband met de gebeurtenissen van 11 september en op de sleutelrol van de FATF in de strijd tegen de financiering van het terrorisme.

Pour sa part, le Commissaire BOLKESTEIN a souligné l'importance d'adopter une directive sur les opérations d'initiés et de manipulation de marché dans le contexte actuel, le rôle important du CESR ("Committee of European Securities Regulators") dans les enquêtes sur des manipulations possibles des marchés liées aux événements du 11 septembre et le rôle clé du GAFI dans la lutte contre le financement du terrorisme.


3. Dit standpunt is verdedigd door de Europese Commissie, waarvan de heer Busquin deel van uitmaakt, die zijn instemming heeft gegeven met het voorstel van commissaris Bolkestein, dit heeft zich vertaald in een voorstel tot richtlijn ter wijziging van de richtlijn 96/67/EG over de postdiensten.

3. Ce point de vue est défendu par la Commission européenne, dont M. Busquin fait partie, qui a donné son approbation à la proposition de libéralisation du commissaire Bolkestein, se traduisant par une proposition de directive modifiant la directive 97/67/CE sur les services postaux.


Wij hebben commissaris Bolkestein verzocht om dit dossier op het internationale niveau te brengen zodat de discussie over de heffingen op kerosine wereldwijd kan worden gevoerd.

Nous avons demandé au commissaire Bolkestein de porter le dossier sur la scène internationale afin d’ouvrir un débat sur la taxation du kérosène dans le monde.


Europees commissaris Bolkestein heeft zich ertoe veebonden een nota op te stellen over het subsidiariteitsbeginsel.

À cette occasion, le commissaire européen, M. Bolkestein, s'est engagé à rédiger une note sur le principe de la subsidiarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris bolkestein over' ->

Date index: 2022-04-11
w