Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commentaar werd verstrekt " (Nederlands → Frans) :

Wat artikel 4 van het ontwerp betreft, kan worden opgemerkt dat de door de Raad van State wenselijk geachte verduidelijking reeds werd verstrekt in de commentaar bij artikel 121 van de wet betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (zie de artikelsgewijze bespreking opgenomen in Parl. Doc.

En ce qui concerne l'article 4 du projet, il est signalé que la clarification estimée souhaitable par le Conseil d'Etat a déjà été apportée par le commentaire de l'article 121 de la loi relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (voir l'exposé des articles repris dans les Doc.


Door de Raad van State werd geen commentaar verstrekt omtrent dit artikel.

Cet article n'a appelé aucun commentaire de la part du Conseil d'Etat.


In de circulaire van 30 januari 2009 waarbij commentaar werd verstrekt op artikel 190 van de Programmawet van 22 december 2008 waarbij in artikel 376, §1, 1°, WIB 92, de woorden " drie jaar" vervangen werden door de woorden " vijf jaar" , werd ter zake van de termijn voor het instellen van een vordering in rechte tegen een bepaalde aanslag gesteld dat overeenkomstig artikel 53bis, 2°, Ger.W., wanneer de kennisgeving is gebeurd bij aangetekende brief of bij gewone brief, de termijn wordt berekend vanaf de derde werkdag die volgt op die waarop de brief aan de postdiensten werd overhandigd.

1. Dans la circulaire du 30 janvier 2009 qui fournissait un commentaire sur l'article 190 de la Loi-programme du 22 décembre 2008 par lequel les mots " trois ans" , dans l'article 376, §1, 1°, CIR 92, ont été remplacés par les mots " cinq ans" , il était mentionné concernant le délai pour l'introduction d'une action en justice contre une imposition établie que, conformément à l'article 53bis, 2°, Code Jud., lorsque la notification est effectuée par pli recommandé ou par pli ordinaire, le délai est calculé depuis le troisième jour ouvrable qui suit celui auquel le pli a été remis aux services de la poste.


Voor het overige, meen ik er best aan te doen het geachte lid te verwijzen naar enerzijds de bepalingen die dienaangaande zijn opgenomen in de nrs. 195/8 en 10 van de administratieve commentaar op het voormeld wetboek en anderzijds het antwoord dat door mijn voorganger werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 602 van 11 oktober 1996, gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Fournaux (Vragen en Antwoorden, nr. 59, Kamer, 1996-1997, blz. 7865-7866) en de parlementaire vraag nr. 1410 van 10 juni 1998, gesteld ...[+++]

Pour le surplus, je crois ne pouvoir mieux faire que de renvoyer l'honorable membre, d'une part, aux directives tracées en la matière aux nos 195/8 et 10 du commentaire administratif du Code précité et, d'autre part, aux réponses fournies par mon prédécesseur à la question parlementaire n° 602 du 11 octobre 1996, posée par M. le représentant Fournaux (Questions et Réponses, n° 59, Chambre, 1996-1997, pp. 7865-7866) et à la question parlementaire n° 1410 du 10 juin 1998, posée par Mme la représentante Van Kessel (Questions et Réponses, n° 143, Chambre, 1997-1998, pp. 19690-19691).


Tot op heden werd aangenomen dat prestaties van podologen van de BTW zijn vrijgesteld inzoverre zij worden verstrekt door doctors in de genees-, heel-, of verloskunde in de uitoefening van hun geregelde werkzaamheid (BTW-Commentaar, nr. 44/231 en BTW-Handleiding, nr. 315, www.fisconet.fgov.be) (Rb.

Jusqu'à présent, il était admis que les prestations des podologues étaient exemptées de la TVA dans la mesure où elles étaient assurées par des docteurs en médecine, en chirurgie ou en obstétrique dans le cadre de l'exercice de leur activité habituelle (Commentaire TVA, n° 44/231 et Manuel TVA, n° 315, www.fisconet.fgov.be) (Trib.


Met de recente circulaire nr. Ci.RH.241/534.514 (AOIF 17/2006) van 11 mei 2006 (zie:Fisconet) werd een interessante commentaar verstrekt op het belastingregime van de forfaitaire vergoedingen voor dienstreizen in het buitenland die eventueel als terugbetaling van eigen kosten van de werkgever kunnen worden beschouwd.

Avec la circulaire récente n° Ci.RH.241/534.514 (AFER 17/2006) du 11 mai 2006 (cfr.:Fisconet), des commentaires intéressants ont été formulés concernant le régime fiscal des indemnités forfaitaires pour les voyages de service à l'étranger qui peuvent être éventuellement considérées comme un remboursement de frais propres de l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar werd verstrekt' ->

Date index: 2020-12-31
w