Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "circulaire cheque maar verplicht " (Nederlands → Frans) :

De heer Steverlynck wijst erop dat er naar aanleiding van de bespreking van de programmawet in de commissie Sociale Zaken ook een discussie is geweest over wat er kan gebeuren met de kinderbijslaguitkering wanneer die niet meer via een circulaire cheque maar verplicht via een bankrekening zou moeten worden uitbetaald.

M. Steverlynck signale que la discussion de la loi-programme en commission des Affaires sociales a également donné lieu à une discussion sur ce qu'il pourrait advenir des allocations familiales au cas où elles ne pourraient plus être payées par chèque circulaire, mais devraient l'être obligatoirement par versement sur un compte bancaire.


­ het feit dat inkomsten en sociale toelagen die op een rekening worden gestort niet beschermd zijn tegen beslag, verplicht de slachtoffers van beslag of overdracht van het loon tot het zoeken naar andere betalingsvormen die een hoger risico inhouden, zoals circulaire cheques en contanten.

­ le caractère intégralement saisissable des revenus et allocations sociales versés sur un compte qui oblige les personnes faisant l'objet de saisies ou de l'exécution d'une cession de rémunération à recourir à des formes de paiement plus risquées qu'un virement : chèques circulaires, espèces.


Er bestond dus geen wettelijke verplichting om te antwoorden op de opmerkingen van de belastingplichtige, al was er wel een administratieve circulaire die deze verplichting oplegde maar die werd vaak niet toegepast.

Il n'existait donc pas d'obligation légale de répondre aux observations du contribuable, bien qu'une circulaire administrative l'imposait, mais il y avait pas mal de critiques en cette matière.


Indien deze werknemers deze informatie niet opsturen vóór de voorziene datum van betaling van hun vakantiegeld, zullen ze hun vakantiegeld tijdelijk door de RJV geblokkeerd zien, maar ze zullen dan een brief ontvangen waarin ze voor een laatste keer verwittigd worden dat de RJV hun vakantiegeld niet kan uitbetalen zolang ze hun bankrekeningnummer niet meegedeeld hebben of ze schriftelijk hun wens niet hebben meegedeeld om een circulaire cheque te ontvangen.

Si ces travailleurs n’envoient pas cette information avant la date prévue du paiement de leur pécule de vacances, ils verront leur pécule de vacances bloqué temporairement par l’ONVA, mais ils recevront alors une lettre les avertissant une dernière fois que l’ONVA ne peut pas payer leur pécule de vacances tant qu’ils ne communiquent pas leur numéro de compte bancaire ou qu’ils ne notifient pas par écrit leur désir de recevoir un chèque circulaire.


Er wordt eveneens opgemerkt dat een kassasysteem niet verplicht dient voorzien te zijn van de 4 hierboven geschetste mogelijkheden van pro-forma tickets (i.c. de functionaliteiten 'tafelbeheer', 'doorboekingen', 'tussenrekening', 'vereenvoudigd BTW-kasticket') en/of van een trainingsfunctionaliteit, maar indien die mogelijkheden bestaan, dienen ze alle eraan verbonden verplichtingen en technische vereisten uit deze circulaire te volgen.

Il est également précisé qu'un système de caisse ne doit pas nécessairement être doté des 4 possibilités de tickets pro-forma abordées ci-dessus (en l'occurrence les fonctions « gestion de table », « transfert », « addition provisoire » et « ticket de caisse TVA simplifié ») et/ou d'une fonction formation mais, dans l'hypothèse où ces fonctions existent, elles doivent répondre à toutes les obligations et exigences techniques prévues par la présente circulaire.


Als voorbeeld kan men verwijzen naar de circulaire nr. 662 van de Kamer van notarissen van het arrondissement Brussel, van 10 maart 1993 : « De notarissen van het arrondissement Brussel zijn verplicht van hun kliënten te eisen dat zij cheques zouden overhandigen die, ofwel uitgeschreven worden door een bank of sedert minder dan acht dagen gecertifieerd, voor alle betali ...[+++]

À titre d'exemple, on peut citer la Circulaire nº 662 de la Chambre des notaires de l'arrondissement de Bruxelles, datée du 10 mars 1993 : « Les notaires de l'arrondissement de Bruxelles sont tenus d'exiger de leur clientèle l'emploi de chèques bancaires, ou certifiés depuis moins de huit jours, pour tous les paiements supérieurs à 300 000 francs, effectués en l'étude à l'occasion d'une opération ressortissant du ministère notarial ...[+++]


De Britse regering is verplicht het geld van de belastingbetalers op een verstandige manier uit te geven, maar toch blijft zij gedwee cheques uitschrijven aan de Europese Unie.

Le gouvernement britannique est tenu de dépenser sagement l’argent du contribuable et il continue pourtant à rédiger docilement des chèques pour l’Union européenne.


Onlangs ontving ze een circulaire cheque voor een uitkering van een aanzienlijk bedrag, maar omdat ze geen volmacht kan ondertekenen voor haar zoon, kan de cheque niet geïnd worden.

Mais dernièrement, elle a reçu une allocation importante via chèque circulaire.


Dit betaalmiddel raakt meer en meer buiten gebruik, zowel door de kostprijs als door het risico dat wordt veroorzaakt bij diefstal. Een aantal ondernemingen zouden op dit ogenblik zelfs verplicht zijn cheques aan te vragen enkel en alleen maar om de betrokken publicaties te kunnen voldoen, terwijl tegenwoordig haast iedereen beschikt over een Bancontactsysteem, waar op een eenvoudige en zekere wijze met de kaart kan betaald worden.

Il s'agit là d'un moyen de paiement de moins en moins utilisé, en raison tant des frais qu'il engendre que du risque encouru en cas de vol. A l'heure actuelle, des entreprises se verraient même obligées de ne demander des chèques uniquement pour pouvoir procéder aux publications concernées, alors que presque tout le monde utilise aujourd'hui le système Bancontact, lequel permet d'effectuer ses paiements par carte de manière simple et en toute sécurité.


Verder wordt er ook nagegaan of er volgens Dimona/Dmfa minstens één werknemer is aangeworven. Als er geen enkele werknemer is aangeworven, maar er toch cheques zijn terugbetaald, voldoet de onderneming niet aan haar verplichting om een werknemer aan te werven met een arbeidsovereenkomst.

On examine également si, selon Dimona/la DMFA, au moins un travailleur a été engagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circulaire cheque maar verplicht' ->

Date index: 2023-06-23
w