Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting tot samenwoning
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting

Vertaling van "verplicht zijn cheques " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]




regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de afschaffing van de verplichting tot registratie van de akten van niet-betaling ter vervanging van protesten (zie art. 12 van het ontwerp), wordt in artikel 19 het artikel 162, 32º, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten opgeheveN. - Dit artikel voorziet thans in een vrijstelling van de formaliteit voor de verklaringen ter vervanging van protesten wegens niet-betaling die door een compensatiekamer op de cheques worden gesteld.

Compte tenu de la suppression de l'obligation de l'enregistrement des actes de refus de paiement destinés à remplacer les protêts (voir art. 12 du projet), l'article 19 abroge l'article 162, 32º, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, qui prévoit actuellement une exemption de la formalité pour les déclarations remplaçant les protêts faute de paiement, inscrites sur les chèques par une chambre de compensatioN. -


Dat omvat dus de verplichting om met die cheques alleen voeding of ecologische producten en diensten, zoals ze zijn vermeld in de lijst die als bijlage is opgenomen bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, te kopen.

Ceci comprend donc l'obligation d'acquérir uniquement avec ces titres des denrées alimentaires ou des produits ou services écologiques tels que repris dans la liste annexée à la convention collective de travail nº 98.


Aankopen van schroot voor een bedrag hoger dan of gelijk aan een door de Koning vastgestelde grensbedrag worden verplicht betaald door middel van een overschrijving op rekening of door middel van een cheque (in het ministerieel besluit van 3 februari 2009 werd het grensbedrag op 1 000 euro vastgesteld).

Les achats de ferraille pour un montant supérieur ou égal à un plafond fixé par le Roi devront obligatoirement être réglés par virement ou par chèque (l'arrêté ministériel du 3 février 2009 fixait la limite à 1 000 euros).


Rekening houdend met de afschaffing van de verplichting tot registratie van de akten van niet-betaling ter vervanging van protesten (zie art. 12 van het ontwerp), wordt in artikel 19 het artikel 162, 32º, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten opgeheven. Dit artikel voorziet thans in een vrijstelling van de formaliteit voor de verklaringen ter vervanging van protesten wegens niet-betaling die door een compensatiekamer op de cheques worden gesteld.

Compte tenu de la suppression de l'obligation de l'enregistrement des actes de refus de paiement destinés à remplacer les protêts (voir art. 12 du projet), l'article 19 abroge l'article 162, 32º, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, qui prévoit actuellement une exemption de la formalité pour les déclarations remplaçant les protêts faute de paiement, inscrites sur les chèques par une chambre de compensation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aankopen van schroot voor een bedrag hoger dan of gelijk aan een door de Koning vastgestelde grensbedrag worden verplicht betaald door middel van een overschrijving op rekening of door middel van een cheque (in het ministerieel besluit van 3 februari 2009 werd het grensbedrag op 1 000 euro vastgesteld).

Les achats de ferraille pour un montant supérieur ou égal à un plafond fixé par le Roi devront obligatoirement être réglés par virement ou par chèque (l'arrêté ministériel du 3 février 2009 fixait la limite à 1 000 euros).


De bevoegde autoriteit is eerst verplicht een gegarandeerde cheque te innen wanneer de periode gedurende welke de garantie geldt binnenkort afloopt.

L'autorité compétente n'est obligée de présenter un chèque garanti pour paiement que lorsque sa période de garantie va expirer.


Art. 4. De bijdrage van de werkgever is vastgesteld op 2,11 EUR per cheque en de verplichte tussenkomst van de werknemer bedraagt 1,09 EUR per cheque.

Art. 4. L'intervention de l'employeur est fixée à 2,11 EUR par chèque et la contribution obligatoire du travailleur s'élève à 1,09 EUR par chèque.


Art. 4. De bijdrage van de werkgever is vastgesteld op 1,11 EUR per cheque en de verplichte tussenkomst van de werknemer bedraagt 1,09 EUR per cheque.

Art. 4. L'intervention de l'employeur est fixée à 1,11 EUR par chèque et la contribution obligatoire du travailleur s'élève à 1,09 EUR par chèque.


De Berliner Volksbank is daarentegen van mening dat het risicoschild van de deelstaat gelijkstaat aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, aangezien de hieraan gekoppelde borgstelling van de deelstaat Berlijn momenteel niet ingeschat kan worden en dus een „blanco cheque” zou zijn voor toekomstige verliezen.

Sur ce point, la Berliner Volksbank soutient que la protection contre les risques du Land constitue en réalité un engagment de financement additionnel illimité, étant donné que la responsabilité du Land de Berlin qui y est associée ne peut être estimée actuellement et constitue donc un «chèque en blanc» pour couvrir les pertes futures.


De garantie van de deelstaat voor risico's die voortvloeien uit de vastgoedactiviteiten, staat volgens de Berliner Volksbank gelijk aan een onbeperkte verplichting tot aanvullende financiering, aangezien de hieraan gekoppelde borgstelling van de deelstaat Berlijn momenteel niet ingeschat kan worden en dus een „blanco cheque” voor toekomstige verliezen is.

La garantie du Land pour les risques liés au secteur de l'immobilier revient à une obligation illimitée de financement supplémentaire, car l'obligation d'intervention du Land de Berlin ne peut actuellement être évaluée et revient donc à signer un «chèque en blanc» pour couvrir les pertes futures.


w