2. Hoe motiveert u, zowel op juridisch vlak als ten aanzien van het beginsel van een e
fficiënt beheer, de aanzienlijke beperkingen die bij voornoemd koninklijk besluit aan het principe van artikel 125, § 1bis, zijn toegebracht, vermits een vaststelling door ee
n ter zake bevoegde controledienst of een gerechtelijke uitspraak absoluut niet impliceert d
at de verschuldigde bedragen effectief zullen worden geïnd en veelvuldig bijkomende ini
tiatieven ...[+++]en kosten vergen?
2. Comment justifiez-vous, tant du point de vue juridique qu'au regard du principe d'une gestion efficace, les limitations considérables que l'arrêté royal précité a apportées au principe de l'article 125, § 1erbis, puisqu'un constat par un service de contrôle compétent ou un jugement n'impliquent absolument pas que les montants dus seront effectivement perçus, mais que cela nécessitera de nombreuses initiatives et frais supplémentaires?