Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatie-arrest raakte bekend " (Nederlands → Frans) :

Enkele weken na het Cassatie-arrest raakte bekend dat het proces tegen de drie VZW's op 1 maart 2004 zou hernomen worden.

Quelques semaines après l'arrêt de cassation, on annonça que le procès contre les trois ASBL reprendrait le 1 mars 2004.


De door de Kamer geamendeerde tekst houdt geen rekening met de recente rechtspraak van het Hof van Cassatie waarbij het Hof oordeelde dat de schending van de substantiële vormvereiste die raakt aan de organisatie van hoven en rechtbanken (arrest Hof van Cassatie, 24 april 2013).

Le texte amendé par la Chambre ne tient pas compte de la jurisprudence récente de la Cour de cassation, dans laquelle celle-ci estime que la violation d'une forme substantielle touchant à l'organisation des cours et tribunaux emporte l'irrégularité de la preuve (arrêt de la Cour de cassation, 24 avril 2013).


De door de Kamer geamendeerde tekst houdt geen rekening met de recente rechtspraak van het Hof van Cassatie waarbij het Hof oordeelde dat de schending van de substantiële vormvereiste die raakt aan de organisatie van hoven en rechtbanken (arrest Hof van Cassatie, 24 april 2013).

Le texte amendé par la Chambre ne tient pas compte de la jurisprudence récente de la Cour de cassation, dans laquelle celle-ci estime que la violation d'une forme substantielle touchant à l'organisation des cours et tribunaux emporte l'irrégularité de la preuve (arrêt de la Cour de cassation, 24 avril 2013).


De door de Kamer geamendeerde tekst houdt geen rekening met de recente rechtspraak van het Hof van Cassatie waarbij het Hof oordeelde dat de schending van de substantiële vormvereiste die raakt aan de organisatie van hoven en rechtbanken (arrest Hof van Cassatie, 24 april 2013).

Le texte amendé par la Chambre ne tient pas compte de la jurisprudence récente de la Cour de cassation, dans laquelle celle-ci estime que la violation d'une forme substantielle touchant à l'organisation des cours et tribunaux emporte l'irrégularité de la preuve (arrêt de la Cour de cassation, 24 avril 2013).


In haar arrest van 3 mei 1993 heeft het Hof van Cassatie (Rechtskundig Weekblad , 1993-1994, kolom 317, noot) beslist dat uit de vaststelling van het bestreden arrest van het Hof van Beroep te Brussel van 20 februari 1992 blijkt dat de actieve medewerking van de speler ter gelegenheid van het kienspel, namelijk het aandacht schenken, het aanmerken van cijfers op een kaart en het roepen van een woord, geen uitstaande heeft met het aanwijzen van de winnaar door het lot, doch enkel met het noteren en bekend maken van die aanwijzing.

Dans son arrêt du 3 mai 1993 (Rechtskundig Weekblad , 1993-1994, colonne 371, note), la Cour de cassation a estimé qu'il ressort des constatations de l'arrêt contesté de la Cour d'appel de Bruxelles du 20 février 1992 que la collaboration active du joueur au jeu de bingo, à savoir le fait de prêter attention, de marquer des chiffres sur une carte et de crier un mot est étrangère à la désignation du gagnant par le sort et se rapporte uniquement à l'activité consistant à noter et à faire connaître cette désignation.


1992 vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 mei 1999, zoals het door de rechtspraak werd geïnterpreteerd, vermits, zoals de minister tegelijkertijd zelf toegeeft, sedert het arrest van het Hof van Cassatie van 26 mei 1994, de verdoken winsten die niet in het vennootschapsvermogen worden teruggevonden, niet automatisch bedoeld werden in artikel 219 van het W.I. B. 1992. Met toepassing van het beginsel dat een opeenstapeling van vermoedens geen waarde heeft, zou een vermoeden immers niet het feit of het bekende element kunnen vormen ...[+++]

1992 avant sa modification par la loi du 4 mai 1999, tel qu'il a été interprété par la jurisprudence, puisque, comme le ministre l'admet lui-même en même temps, depuis l'arrêt de la Cour de cassation du 26 mai 1994, les bénéfices dissimulés qui ne se retrouvent pas dans le patrimoine de la société n'étaient pas automatiquement visés par l'article 219 du C. I. R. 1992. En effet, en application de l'adage « présomption sur présomption ne vaut », une présomption ne peut constituer le fait ou l'élément connu sur lequel pourrait se fonder une nouvelle présomption.


Voor de verzoekers, gaat de bestreden bepaling, doordat zij op preventieve wijze de advocaat en zijn cliënt ertoe verplicht het beroepsgeheim te schenden door alle informatie in verband met zijn vermogenstoestand bekend te maken, ongeacht of die voor hem al dan niet gunstig is, verder dan de draagwijdte van het arrest van het Hof van Cassatie.

Pour les requérants, la disposition entreprise, en obligeant de manière préventive l'avocat et son client à violer le secret en révélant toutes les informations relatives à sa situation patrimoniale, que celles-ci lui soient favorables ou non, va bien au-delà de la portée de l'arrêt de la Cour de cassation.


Wanneer dan bekend raakt dat het Hof van Cassatie de regering na 23 jaar in het ongelijk stelt, of de Raad van State er 11 jaar over doet om een verordening van een gemeentebestuur te vernietigen, rijzen er een aantal vragen.

Lorsqu'on constate que la Cour de cassation donne tort au gouvernement après 23 ans ou qu'il faut au Conseil d'État 11 ans pour annuler une ordonnance d'une administration communale, on est en droit de se poser des questions.


Sinds het inmiddels ruim bekende arrest van 22 oktober 2003 van het Hof van Cassatie weten we alvast dat een besparing een vermogensvoordeel dat voortkomt uit een basismisdrijf in de zin van de artikelen 42, 3° en 43bis Strafwetboek. kan uitmaken.

Depuis le l'arrêt aujourd'hui bien connu de la Cour de Cassation du 22 octobre 2003, nous savons qu'une épargne peut, en fait, constituer un avantage patrimonial au sens des articles 42, 3° et 43bis du Code pénal.


6. Zijn u richtlijnen bekend in verband met het arrest van het Hof van Cassatie van 19 november 1957 aangaande de legaliteitsvereisten?

6. Avez-vous connaissance de directives relatives à l'arrêt de la Cour de cassation du 19 novembre 1957 concernant les conditions de légalité?




Anderen hebben gezocht naar : cassatie-arrest raakte bekend     vormvereiste die raakt     tekst houdt     kaart     noteren en bekend     vermoedens geen waarde     bekende     gaat     vermogenstoestand bekend     dan bekend raakt     dan bekend     inmiddels ruim bekende     richtlijnen bekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie-arrest raakte bekend' ->

Date index: 2024-07-24
w