Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers en verenigingen hebben mij wel reeds » (Néerlandais → Français) :

Heel wat burgers en verenigingen hebben mij wel reeds hun bezorgdheden omtrent de problemen die de toepassing van de nieuwe wetgeving met zich meebrengt overgemaakt.

Un grand nombre de citoyens et d'associations m'ont déjà fait part de leurs inquiétudes à propos des problèmes engendrés par l'application de la nouvelle législation.


Ik ben geen Tsjech, geen Roemeen en ook geen Bulgaar – en enkele Roemeense collega’s hebben hierover voor mij al het woord gevoerd – maar als Europees burger voel ik toch dat mijn rechten net zozeer worden geschonden als andere Europese burgers zich niet vrij kunnen bewegen in Canada. Ik ...[+++]

Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoyens d’autres pays européens ne peuvent se déplacer librement au Canada, alors que les ressortissants canad ...[+++]


Wordt de relevante informatie in een later stadium verstrekt, dan dient de lidstaat van verblijf er met passende middelen en overeenkomstig de procedures van zijn nationaal recht voor te zorgen dat burgers van de Unie die in hun lidstaat van herkomst het passief kiesrecht hebben verloren maar die zich wel kandidaat hebben kunnen stellen of reeds zijn verk ...[+++]

Si les informations pertinentes sont communiquées ultérieurement, l’État membre de résidence devrait prendre les mesures appropriées conformément aux procédures prévues par son droit national pour que les citoyens de l’Union déchus du droit d’éligibilité dans leur État membre d’origine et qui ont été inscrits sur les listes ou ont déjà été élus ne puissent pas être élus ou exercer leur mandat.


Wordt de relevante informatie in een later stadium verstrekt, dan dient de lidstaat van verblijf er met passende middelen en overeenkomstig de procedures van zijn nationaal recht voor te zorgen dat burgers van de Unie die in hun lidstaat van herkomst het passief kiesrecht hebben verloren maar die zich wel kandidaat hebben kunnen stellen of reeds zijn verk ...[+++]

Si les informations pertinentes sont communiquées ultérieurement, l’État membre de résidence devrait prendre les mesures appropriées conformément aux procédures prévues par son droit national pour que les citoyens de l’Union déchus du droit d’éligibilité dans leur État membre d’origine et qui ont été inscrits sur les listes ou ont déjà été élus ne puissent pas être élus ou exercer leur mandat.


Heel veel verenigingen van afgevaardigden hebben mij reeds op de hoogte gesteld van hun enthousiasme over dit Erasmus-proefproject van de lokale afgevaardigden.

De nombreuses associations d’élus m’ont déjà fait connaître leur enthousiasme vis-à-vis de cet Erasmus des élus locaux.


Mijn persoonlijke ervaringen als lid van de delegaties Zuid-Kaukasus, Moldavië en Oekraïne hebben mij geleerd dat niemand van de gewone burgers rekening houdt met snelle toetreding, maar wel willen zij de garantie hebben dat de deur niet op slot is gedaan.

Mon expérience personnelle de travail au sein de délégations avec des pays du Caucase du sud, ainsi qu’avec la Moldavie et l’Ukraine, m’a appris que l’homme de la rue dans ces pays ne pense pas que son pays obtiendra l’adhésion immédiatement, mais il veut être sûr que la porte n’a pas été claquée.


- Voorzitter, ik moet wel zeggen dat de laatste sprekers mij met verbazing doen vaststellen dat een burger belangrijk is als hij "neen" zegt en blijkbaar niet als hij "ja" zegt, maar ik moet toch wel vaststellen dat er ook positieve referenda geweest zijn en dat op dit ogenblik reeds 13 lidstaten de grondwet hebben goedgekeurd ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, à entendre les intervenants précédents, je dois conclure, à mon grand étonnement, que le citoyen est important quand il dit «non» et apparemment pas quand il dit «oui». Je voudrais dire simplement à ce stade qu’il y a eu aussi des référendums positifs et que 13 États membres ont déjà approuvé la Constitution.


Ofschoon sedertdien nog geen vijf maanden zijn verstreken, moet ik u zeggen dat ik mij wel degelijk in mijn voornemen gesterkt voel door hetgeen wij nu reeds bij de tenuitvoerlegging van de economische aspecten van deze prioriteiten tot stand hebben kunnen brengen.

Moins de cinq mois plus tard, je trouve que les progrès déjà réalisés dans la mise en œuvre des aspects économiques de cette priorité sont particulièrement encourageants.


Tijdens de maand 1998 hebben patiënten, hun representatieve verenigingen en talrijke politieke verantwoordelijken mij gevraagd het nodige te doen opdat deze therapie voor alle burgers toegankelijk zou zijn.

Dans le courant du mois de mai 1998, les patients, leurs associations représentatives et de nombreux responsables politiques m'ont demandé de faire le nécessaire pour que cette thérapeutique soit accessible à tous nos citoyens.


Elke instelling - ongeacht zij overigens een private of een openbare instelling is - bepaalt haar criteria in functie van de doelstellingen die zij nastreeft, waarbij de toegang tot de betrokken voordelen de concrete vorm aanneemt van attesten, kaarten, lidkaarten van verenigingen, .De invoering van een «nationale gehandicaptenkaart» zou naar mijn mening maar weinig toegevoegde waarde hebben ten opzichte van wat reeds bes ...[+++]taat, ofwel omdat rekening moet worden gehouden met alle aparte gevallen en deze kaart daardoor de ruime criteria zou hebben, wat de realiteit niet goed weergeeft, ofwel omdat zij wel bepaalde criteria zou hebben, waardoor sommige categorieën van personen zouden kunnen worden uitgesloten.

Ainsi, chaque institution - qu'elle soit privée ou publique d'ailleurs - fixe ses critères en fonction des objectifs qu'elle poursuit, l'accès aux avantages concernés se concrétisant sous forme d'attestation, de cartes, cartes de membres d'associations .Dès lors, instaurer une «carte nationale de handicapé» n'aurait à mon sens que peu de valeur ajoutée par rapport à ce qui existe actuellement, soit parce que, devant rencontrer tous les cas d'espèces, elle aurait des critères trop larges, reflétant mal la réalité, soit elle aurait des ...[+++]


w