Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger boven elk verdenking verheven " (Nederlands → Frans) :

In een samenleving is het goed interesse te wekken voor sommige wetgevende onderwerpen en een organisatie in het leven te roepen die in de ogen van de burger boven elk verdenking verheven is dat ze een instrument van sommige instellingen, met name de gerechtelijke, zou kunnen zijn.

Il est bon de créer dans la société un intérêt pour certains sujets législatifs et de mettre en place une organisation qui, aux yeux du citoyen, est au-dessus du soupçon d'être un instrument de certaines institutions, notamment judiciaires.


De boven elke verdenking van Vlaams-nationalistische sympathieën verheven historicus Lode Wils beklemtoonde dit in de Financieel Economische Tijd van 15 oktober 1994 : « Vergeet niet dat de hele federalisering is uitgevoerd op basis van het eisenpakket van de Walen.

L'historien Lode Wils, qui ne peut nullement être soupçonné de sympathies pour le mouvement nationaliste flamand, soulignait dans le Financieel Economische Tijd du 15 octobre 1994: « N'oublions pas que la fédéralisation, dans son ensemble, a été mise en œuvre sur la base des revendications des Wallons.


De boven elke verdenking van Vlaams-nationalistische sympathieën verheven historicus Lode Wils beklemtoonde dit in de Financieel Economische Tijd van 15 oktober 1994 : « Vergeet niet dat de hele federalisering is uitgevoerd op basis van het eisenpakket van de Walen.

L'historien Lode Wils, qui ne peut nullement être soupçonné de sympathies pour le mouvement nationaliste flamand, soulignait dans le Financieel Economische Tijd du 15 octobre 1994: « N'oublions pas que la fédéralisation, dans son ensemble, a été mise en œuvre sur la base des revendications des Wallons.


Indien men van oordeel is dat het uiterst strenge optreden tegenover de plegers van gewelddaden jegens de politiediensten gemotiveerd wordt door de erkenning en het respect dat de bevolking het werk van dit korps verschuldigd is, moet de politie tegelijkertijd zelf « boven elke verdenking staan » en moeten de tekortkomingen van sommigen — die trouwens door frequente straffeloosheid de reputatie van het hele korps de meeste schade toebrengen — even streng worden bestraft.

Si on estime que l'extrême sévérité manifestée à l'encontre des agresseurs des forces de police est motivée par la reconnaissance et le respect que la population doit au travail de ce corps, il faut parallèlement que ces mêmes forces soient « au-dessus de tout soupçon » et que les manquements de quelques uns — qui d'ailleurs par une impunité fréquente causent le plus grand tort à la réputation de tout le corps — soient sanctionnés avec la même sévérité.


Niet Assuralia, maar wel de Europese Commissie is de enige instantie die boven elke verdenking staat.

La seule instance dont les affirmations ne sont pas contestables est non pas Assuralia mais la Commission européenne.


Het recht op inspraak van de burger is een verworven recht dat boven elke twijfel verheven is.

Le droit de participation conféré au citoyen constitue un droit qui est incontestablement acquis.


Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.

Ces personnalités doivent offrir toutes garanties d’indépendance.


Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.

Ces personnalités doivent offrir toutes garanties d’indépendance.


In hun onderwijs streven zij ernaar dat de leerling de attitude verwerft dat het onderzoek naar de waarheid boven elk maatschappelijk belang verheven is.

Leur méthode d'enseignement vise à permettre à chaque élève d'acquérir l'attitude selon laquelle la recherche de la vérité prime sur tout intérêt social.


Naar de mening van de Commissie is een "schriftelijke procedure" slechts aanvaardbaar in gevallen waarin de handelaar die om inlichtingen wordt gevraagd, boven elke verdenking staat, want anders is het aan de verzoekende lidstaat gegeven antwoord in het beste geval van een twijfelachtig gehalte, en kan het in het slechtste geval, te weten samenzwering tussen handelaren om fraude te plegen, contraproductief werken, aangezien beide handelaren zijn gewaarschuwd dat er een onderzoek naar hun zaken gaande is, en zij da ...[+++]

Pour la Commission, ce type de "procédure écrite" n'est acceptable que dans les cas où l'opérateur visé par la demande d'informations est au-dessus de tout soupçon; dans le cas inverse, la réponse qu'il fournit est, dans le meilleur des cas, douteuse et risque, dans le scénario le plus pessimiste, c'est-à-dire en cas de collusion entre des opérateurs qui s'entendent pour frauder, d'être contre-productive car les opérateurs sont alors avertis que leurs affaires font l'objet d'une enquête et peuvent lancer les deux administrations "sur une fausse piste".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger boven elk verdenking verheven' ->

Date index: 2022-02-21
w