Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bundelen en geschillen waar " (Nederlands → Frans) :

Het Hof heeft kennis genomen van verschillende prejudiciële vragen die de toepassing in het geding brengen van de rechtsplegingsvergoeding bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van geschillen voor de burgerlijke rechter, maar waarbij een overheid is betrokken, zodat zij zich onderscheiden van de burgerlijke geschillen waar de twee partijen alleen de verdediging van hun private belangen nastreven.

La Cour eut à connaître de plusieurs questions préjudicielles mettant en cause l'application de l'indemnité de procédure prévue à l'article 1022 du Code judiciaire, dans le cadre de litiges portés devant le juge civil mais impliquant une autorité publique et se distinguant, dès lors, des litiges civils où les deux parties ne poursuivent que la défense de leurs intérêts privés.


Enerzijds voorziet het wetsontwerp, stoelend op artikel 78 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 3-1207), in een beperking van de soorten geschillen die verplicht moeten worden meegedeeld aan het auditoraat zodat het zijn inspanningen meer kan concentreren op de geschillen waar zijn tussenkomst het meest nuttig is en waarvoor het over een grotere autonomie kan beschikken.

D'une part, le projet de loi fondé sur l'article 78 de la Constitution (do c. Sénat, nº 3-1207) prévoit une diminution des types de litiges obligatoirement communicables à l'auditorat, et ce, afin de lui permettre de concentrer ses efforts dans les litiges et les matières où son intervention est la plus utile, en lui laissant une autonomie accrue.


Enerzijds voorziet het wetsontwerp, stoelend op artikel 78 van de Grondwet (stuk Senaat, nr. 3-1207), in een beperking van de soorten geschillen die verplicht moeten worden meegedeeld aan het auditoraat zodat het zijn inspanningen meer kan concentreren op de geschillen waar zijn tussenkomst het meest nuttig is en waarvoor het over een grotere autonomie kan beschikken.

D'une part, le projet de loi fondé sur l'article 78 de la Constitution (do c. Sénat, nº 3-1207) prévoit une diminution des types de litiges obligatoirement communicables à l'auditorat, et ce, afin de lui permettre de concentrer ses efforts dans les litiges et les matières où son intervention est la plus utile, en lui laissant une autonomie accrue.


« De wet is van toepassing op de lopende rechtsgeschillen en de geschillen waar een beslissing tot vernietiging van de bestreden administratieve rechtshandeling door de Raad van State is genomen 5 jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van de wet, maar waar geen burgerlijke vordering werd ingesteld binnen vijf jaar na de vernietigde rechtshandeling ».

« La loi est applicable aux litiges pendants et aux litiges à propos desquels le Conseil d'État a pris une décision d'annulation de l'acte administratif attaqué dans les 5 ans précédant l'entrée en vigueur de la loi, mais dans le cadre desquels aucune action civile n'a été intentée dans les cinq ans à compter de l'acte annulé ».


Een forfaitaire vergoeding is immers lachwekkend in geschillen waar zoveel geld op het spel staat.

Une indemnité forfaitaire apparaît comme « dérisoire » dans des litiges représentant de tels enjeux financiers.


Een andere bezorgdheid is de vraag naar aangepaste wetgeving, bijvoorbeeld op het vlak van gerechtelijke procedures in familiale geschillen, waar thans de stem van kinderen vanaf een zekere leeftijd ook wordt gehoord.

La demande d'une législation adaptée, notamment pour ce qui est des procédures judiciaires applicables dans les affaires relatives à des conflits familiaux, procédures au cours desquelles l'on entend déjà les enfants à partir d'un certain âge, exprime une autre préoccupation.


Het aangehaalde probleem betreft niet alleen de geschillen die ontstaan naar aanleiding van de borgtocht die gesteld moet worden indien douanerechten worden geïnd, doch het betreft alle geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet, indien het kantoor waar de belasting is geïnd gelegen is in Brussel.

Le problème soulevé concerne non seulement les contestations qui surviennent dans le cadre de la garantie à constituer en cas de perception de droits de douane, mais également toutes les contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt, si le bureau où la perception doit être faite est situé à Bruxelles.


Daarbij kan gedacht worden aan een toekenning van de bevoegdheid voor de fiscale geschillen aan de rechter die zitting houdt ter zetel van het hof van beroep waar de belastingschuld is ontstaan.

L'on pourrait songer à cet égard à l'octroi de la compétence en matière de litiges fiscaux au juge qui siège au siège de la cour d'appel où la dette fiscale est née.


Wat ambtenarenzaken betreft, worden deze overheidsopdrachten gegund via een onderhandelingsprocedure. c) Wat ambtenarenzaken betreft: de keuze in de onderhandelingsprocedure wordt gemaakt in functie van de specialisatie en de competenties van de advocatenkantoren, naargelang van de aard van het dossier (aanvragen van adviezen, geschillen, en zo meer) en de materies waar ze betrekking op hebben.

En ce qui concerne la fonction publique, ces marchés publics sont attribués via une procédure négociée. c) En ce qui concerne la fonction publique: le choix s'opère en fonction de la spécialisation et des compétences des cabinets d'avocats, selon la nature des dossiers (demandes d'avis, contentieux, etc.) et selon les matières sur lesquelles ils portent.


Daar waar de toepassingen Workflow Geschillen en Workflow Verzoekschriften niet onderling zijn verbonden, hebben de ontvangers via WF Consult toegang tot bepaalde elementen van de gegevensbank van de Workflow Geschillen. 2. Het beheer en het onderhoud van de toepassing Workflow Geschillen worden verzekerd door de ICT-diensten van de FOD Financiën, in samenwerking met de dienst Geschillen van de AAFisc, gelet op de bijzonderheden verbonden aan de procedure.

S'il est vrai que les deux applications Workflow Contentieux et Workflow Requêtes ne sont pas reliées entre elles, néanmoins, les receveurs ont accès via WF Consult à certains éléments de la base de données de Workflow Contentieux. 2. La gestion et la maintenance de l'application Workflow Contentieux sont assurées par les services ICT du SPF Finances, en collaboration avec le service Contentieux de l'AGFisc vu les particularités liées à la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bundelen en geschillen waar' ->

Date index: 2021-12-02
w