Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse zaken wordt de situatie in bagdad echter volledig " (Nederlands → Frans) :

Op de website van de FOD Buitenlandse Zaken wordt de situatie in Bagdad echter volledig anders ingeschat: "De veiligheidssituatie in Irak is en blijft onzeker en uiterst gevaarlijk voor alle reizigers.

Sur le site du SPF Affaires étrangères, nous pouvons cependant lire une tout autre évaluation de la situation à Bagdad: "La situation sécuritaire en Irak reste instable et très dangereuse pour tous les voyageurs.


Sinds 1 januari 2016 heeft de FOD Buitenlandse Zaken echter laten weten geen adviezen meer te verlenen aan gemeenten aangaande situaties met een internationaal element.

Néanmoins, depuis le 1er janvier 2016, le SPF a informé les communes qu'il ne fournirait plus d'avis concernant des situations comportant un élément d'extranéité.


Dit heeft echter nog niet kunnen leiden tot de gehoopte verbetering, integendeel: sinds begin november is de situatie verslechterd ten aanzien van zowat alle lidstaten inclusief België, doordat de Pakistaanse minister van Binnenlandse Zaken dit dossier naar zich toegetrokken heeft ten nadele van Buitenlandse ...[+++]

Ce projet n'a cependant pas encore mené aux améliorations escomptées, bien au contraire. En effet, depuis début novembre, la situation a empiré à l'égard de pratiquement tous les États membres, dont la Belgique, car le ministre pakistanais de l'Intérieur s'est saisi du dossier au détriment du ministre des Affaires étrangères.


13. dringt er bij de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Europese Dienst voor extern optreden op aan dat zij de politieke situatie op de Maldiven van nabij blijven volgen en in de bilaterale betrekkingen van de EU met dit land alsmede in internationale multilaterale fora een proactieve rol spelen om stabilitei ...[+++]

13. prie instamment la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union européenne et le SEAE de continuer à surveiller étroitement la situation politique aux Maldives et de jouer un rôle actif dans les relations bilatérales de l'Union avec le pays et dans les forums multilatéraux afin de rétablir la stabilité, de renforcer la démocratie et l'état de droit, et d'assurer le respect intégral des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans le pays;


Een volledige splitsing leidt echter tot de creatie in alle nationale regeringen van een staatssecretaris of minister voor Europese zaken naast deze voor buitenlandse zaken.

Une scission complète entraînerait toutefois la création dans tous les gouvernements nationaux d'un poste de ministre ou de secrétaire d'État chargé des Affaires européennes, en plus de celui chargé des affaires étrangères.


Het arrest Yerodia heeft vastgesteld dat uit het internationaal gewoonterecht moet worden afgeleid dat de ministers van Buitenlandse Zaken een volledige immuniteit in strafzaken genieten voor de gerechten van andere staten, voor officiële en private handelingen, omwille van de functionaliteit; dit kan echter niet worden gelijkg ...[+++]

L'arrêt Yerodia a établi qu'il faut déduire du droit coutumier international que les ministres des Affaires étrangères jouissent d'une immunité totale en matière pénale devant les juridictions de pays tiers, pour leurs actes officiels et privés, en vertu de la fonctionnalité; ce principe ne peut toutefois pas être assimilé à l'impunité.


Indien we echter vaststellen dat vreemdelingen zich schuldig maken aan corruptie, brengen we het Witte Huis, het ministerie van Buitenlandse Zaken en het ministerie van Handel op de hoogte, die vervolgens proberen de situatie recht te trekken, en vaak slagen ze daar ook in ».

Mais nous portons les cas de corruption pratiquée par des étrangers à la connaissance de la Maison Blanche, du Département d'État et du ministère du Commerce, qui ensuite tentent de redresser la barre, souvent avec succès».


5. juicht het door president Porosjenko voorgestelde vredesplan toe, dat een belangrijke kans biedt om de situatie in Oost-Oekraïne te de-escaleren en de eenheid van het land te versterken; geeft zijn volledige steun aan de werkzaamheden van de trilaterale contactgroep en de speciale monitoringmissie van de OVSE in Oekraïne, en prijst de inspanningen die afzonderlijke EU-landen zich getroosten om via onderhandelingen tot een oplossing van de crisis te komen; betreurt het evenwel dat de EU via haar hoge vertegenwoordiger van de ...[+++]

5. salue le plan de paix proposé par le président Porochenko, qui offre une occasion importante de désamorcer la situation dans l'Est de l'Ukraine et de renforcer l'unité du pays; soutient sans réserve l'action du groupe de contact trilatéral et de la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et salue les efforts déployés par certains États membres pour parvenir à un règlement négocié de la crise; déplore toutefois que l'Union européenne, à travers son haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission européenne, ne joue pas un rôle prépondérant dans ce processus; e ...[+++]


3. wijst vooral – gezien de aard van de beleidsvormen die met rubriek 4 te financieren zijn – op de noodzaak om een flexibiliteitsmechanisme te creëren dat de EU in staat stelt om op onvoorziene situaties te reageren zonder dat het ten koste van de financiering van de lopende programma's en beleidsvoering voor buitenlandse zaken gaat, en dat tegelijkertijd de rechten van de be ...[+++]

3. note plus particulièrement qu'il est nécessaire, compte tenu de la nature des actions à financer au titre de la rubrique 4, de créer un mécanisme de flexibilité qui permettrait à l'Union européenne de réagir à des situations imprévues, sans entamer le financement de politiques en cours et de programmes dans le domaine des affaires extérieures et dans le respect plein et entier des droits de l'autorité budgétaire;


De beslissing om maatregelen te nemen, alsook de inhoud van de maatregel, ligt echter volledig bij het Departement Buitenlandse Zaken.

La décision de prendre des mesures ainsi que le contenu de la mesure reviennent cependant entièrement au Département des Affaires Étrangères.


w