Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse investeringen zien opdrogen omdat investeerders " (Nederlands → Frans) :

China zal immers zijn uitvoer zien dalen omdat het zal moeten concurreren met buurlanden met een gedevalueerde munt, en de buitenlandse investeringen zien opdrogen omdat investeerders minder geneigd zullen zijn te investeren in een instabiele regio.

La Chine va, en effet, connaître un tassement de ses exportations (qui souffriront de la concurrence des pays voisins dont la monnaie est dévaluée) et du flux d'investissements étrangers (les investisseurs devenant plus frileux quand il s'agit d'investir dans une région instable).


De B.L.E.U. had geen bezwaren tegen het sluiten van een akkoord met Paraguay, te meer omdat een wet van begin 1992 betrefffende de nationale en de buitenlandse investeringen, de binnen- en buitenlandse investeerders gelijkstelt.

L'U.E.B.L. n'avait pas d'objections à conclure un accord avec le Paraguay, d'autant plus qu'une loi du début 1992 en matière d'investissements nationaux et étrangers, assimile tous les investisseurs.


De B.L.E.U. had geen bezwaren tegen het sluiten van een akkoord met Paraguay, te meer omdat een wet van begin 1992 betrefffende de nationale en de buitenlandse investeringen, de binnen- en buitenlandse investeerders gelijkstelt.

L'U.E.B.L. n'avait pas d'objections à conclure un accord avec le Paraguay, d'autant plus qu'une loi du début 1992 en matière d'investissements nationaux et étrangers, assimile tous les investisseurs.


Als we tot overeenstemming kunnen komen, wordt het gemakkelijker directe buitenlandse investeringen te doen, omdat buitenlandse investeerders die niet in één, maar in verschillende lidstaten willen investeren, te maken zullen hebben met één vennootschapsbelastingstelsel, in plaats van verschillende stelsels. Dat is een groot voordeel voor buitenlandse investeerders.

Si nous sommes en mesure de trouver un accord, cela facilitera les investissements étrangers directs car les investisseurs étrangers qui veulent investir, non pas dans un seul État membre mais dans plusieurs, pourront utiliser un seul système d’impôt sur les sociétés, ce qui constituera vraiment un gros avantage pour eux.


3. is van mening dat, gezien het toenemende aantal conflicten van investeerders en grote ondernemingen met de plaatselijke bevolking en de autoriteiten in Latijns-Amerika, Afrika en elders, de dringende behoefte bestaat aan een constructieve dialoog onder gelijken tussen de EU en derde landen over de toekomst van buitenlandse investeringen, om een adequate balans van de rechten en verplichtingen van investeerders en bedrijven vast te stellen, om tot een juist gebruik van n ...[+++]

3. est d'avis que, compte tenu du nombre croissant de conflits entre les entreprises et les populations locales et les autorités locales d'Amérique latine, d'Afrique et d'ailleurs, il est urgent qu'un dialogue constructif entre pairs s'installe entre l'Union européenne et les pays tiers sur l'avenir des investissements étrangers, afin de mettre en place un équilibre approprié entre les droits et les obligations des investisseurs et des entreprises, ainsi qu'une utilisation adéquate des ressources naturelles, et de rechercher d'autres ...[+++]


I. overwegende dat met een uitbreiding van het onderhandelingsmandaat met investeringen, zoals gevraagd door de Commissie en de Raad, regeringen buiten spel zouden worden gezet, omdat daardoor beleidsinstrumenten afgeschaft zouden worden die de eigen industrie beschermen en industrieën tot stand brengen die bijdragen aan een stijging va ...[+++]

I. considérant qu'une extension du mandat de négociation aux investissements, comme la Commission le demande au Conseil, ôterait aux autorités publiques des moyens d'agir en les privant d'instruments qui protègent les industries nationales ou favorisent leur développement, promeuvent la création de valeur sur le plan interne et préservent des catégories sociales vulnérables, tout particulièrement en temps de crise; que la libéralisation des investissements étrangers exposerait des emplois de l'industrie européenne aux i ...[+++]


Ik vraag me ook af of de Raad en de Commissie overwogen hebben om hun besluit van vorig jaar om Albanezen zonder visum naar de EU te laten reizen in het licht van het bloedbad terug te draaien, omdat dat natuurlijk tot meer economische emigratie naar de Schengenlanden leidt wanneer de rechtstreekse buitenlandse investeringen opdrogen.

Je me demande aussi si le Conseil et la Commission ont envisagé de revoir la décision de l’année dernière d’octroyer aux Albanais la possibilité de voyager sans visa dans l’UE au vu du bain de sang qui pourrait, à l’évidence, provoquer une hausse de l’émigration économique dans l’espace Schengen si les investissements étrangers directs s’amenuisent.


4. is van mening dat de overeenkomst de economie van Bosnië-Herzegovina een krachtige impuls kan geven omdat deze bepalingen bevat die het land verplichten tot marktliberalisering, waardoor het concurrentievermogen van het bedrijfsleven wordt vergroot en het land aantrekkelijker wordt voor investeerders, en tot het moderniseren van zijn wettelijk kader door dit efficiënter en transparanter te maken; spoort de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina aan ...[+++]

4. considère que l'accord de stabilisation et d'association offre la possibilité de promouvoir l'économie de la Bosnie‑Herzégovine dans la mesure où il contient des dispositions engageant le pays à libéraliser son marché et, partant, à améliorer la compétitivité de ses entreprises, à attirer les investissements et à moderniser son cadre juridique en le rendant plus efficace et plus transparent; engage les autorités de Bosnie‑Herzégovine à faire le nécessaire pour relever le niveau des investissements étrangers directs dans le pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse investeringen zien opdrogen omdat investeerders' ->

Date index: 2021-03-28
w