9. benadrukt dat beleidscoherentie voor ontwikkeling een essentieel beginsel is dat moet worden gevolgd voor het kader voor de periode na 2015, waarbij specifieke aandacht moet worden beste
ed aan de mogelijke conflicten tussen ontwikkelingsbeleid enerzij
ds en beleid op het vlak van landbouw, visserij en energie en overeenkomsten inzake internationale handel en investeringen anderzijds, met bijzondere nadruk op de clausules voor de beslechting van g
eschillen tussen de investeerder ...[+++] en de staat, waardoor landen in een laag regelgevingskader dreigen te worden gesloten; 9. rappeler que la cohérence politique est, pour le développement, un principe essentiel qu'il co
nvient de respecter dans le cadre pour l'après-2015, et qu'il y a lieu de mettre particulièreme
nt l'accent sur les conflits susceptibles d'émerger entre le développement, l'agriculture, la pêche et les politiques énergétiques, d'une part, et le commerce international ainsi que les accords d'investissement, d'autre part, et de souligner, plus précisément, la clause de règlement des d
ifférends entre les ...[+++]investisseurs et l'État, qui menace d'enserrer des pays dans des cadres réglementaires indigents;