Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel discussies gevoerd " (Nederlands → Frans) :

De commissie heeft discussies gevoerd over de voortdurend terugkerende kwestie met betrekking tot de zetel van de Europese instellingen (onderwerp van een door bijna anderhalf miljoen mensen ondertekend verzoekschrift) en in het bijzonder van het Europees Parlement, en heeft een advies aan de Commissie constitutionele zaken in stemming gebracht waarbij een meerderheid vóór een enkele zetel in Brussel pleitte. De commissie erkent echter dat alle lidstaten het unaniem met elkaar eens moeten zijn ...[+++]

La commission a également organisé des débats sur l'éternelle question du siège des institutions européennes en général (qui a fait l'objet d'une pétition accompagnée de près d'un demi-million de signatures) et du Parlement européen en particulier. Sur ce dernier point, elle a adopté à la majorité un avis à l'intention de la commission des affaires constitutionnelles, préconisant l'établissement d'un siège unique à Bruxelles tout en reconnaissant que tout changement nécessiterait d'être adopté à l'unanimité par tous les États membres.


- Voorzitter, in Nederland zijn er heel weinig mensen die vermoeden dat hier in Brussel discussies gevoerd worden over hun lonen en pensioenen.

– (NL) Monsieur le Président, très peu de gens aux Pays-Bas sont au courant que nous, ici à Bruxelles, discutons de leurs salaires et de leurs retraites.


Naar aanleiding van de politieke discussies van de jongste tijd, in Vlaanderen aangaande Vlaamse onafhankelijkheid en confederalisme en in Wallonië aangaande « la nation Wallo-Bruxelloise », blijkt overduidelijk dat om het even welke discussie ter zake nooit kan gevoerd worden zonder daarbij aandacht te besteden aan de positie van de hoofdstad van Vlaanderen, Brussel, die thans nog de hoofdstad van België is.

Les discussions politiques qui se sont tenues ces derniers temps en Flandre concernant l'indépendance flamande et le confédéralisme, et en Wallonie concernant « la nation wallo-bruxelloise », montrent à l'évidence que l'on ne pourra jamais mener aucun débat en la matière sans prêter attention à la position de la capitale de la Flandre, Bruxelles, qui est encore actuellement la capitale de la Belgique.


In de Octopusnota van februari 2008, die werd opgenomen in de Vlaamse regeerverklaring van 13 juli 2009, en dus integraal tot het Vlaams regeerakkoord behoort, koppelde Vlaams minister-president Kris Peeters daar evenwel een aantal voorwaarden aan : « Onvermijdelijk zal bij een discussie over Brussel ook het kerntakendebat moeten gevoerd worden.

Dans la note Octopus de février 2008, qui est reprise dans la déclaration du gouvernement flamand du 13 juillet 2009 et fait dès lors partie intégrante de l'accord de gouvernement flamand, le ministre-président flamand, Kris Peeters, a néanmoins précisé une série de conditions: « En cas de discussion sur Bruxelles, il faudra inévitablement mener le débat sur les missions-clés.


Vorige week is in Brussel een heel goede discussie gevoerd met Carl Bildt, de vertegenwoordiger van het land dat het voorzitterschap bekleedt. Hij noemde Georgië een lakmoesproef voor de Europese Unie, met name in verband met de vraag of we op een dag in staat zullen zijn het idee te verdedigen dat de Georgische territoriale integriteit moet worden hersteld en dat alle mensenrechten en rechten van vluchtelingen moeten worden geëerbiedigd zoals voorzien in het internationaal recht.

La semaine dernière, à Bruxelles, nous avons eu un débat très constructif avec Carl Bildt, le représentant du pays qui assure la Présidence. Celui-ci a affirmé que la Géorgie constituait un test décisif pour l’Union européenne. Il s’est notamment demandé si nous serions un jour capables de prendre position pour que l’intégrité territoriale de la Géorgie soit restaurée et que les droits de l’homme et des réfugiés soient respectés conformément au droit international.


Tijdens de bijeenkomst in Brussel op dinsdag 13 oktober heeft deze groep een constructieve discussie gevoerd over de contractuele betrekkingen en onderhandelingsposities in de melksector.

Réuni pour la première fois à Bruxelles le mardi 13 octobre, le groupe d’experts de haut niveau sur le lait a mené des discussions constructives sur les relations contractuelles et le pouvoir de négociation dans le secteur laitier.


Ik zal niet gedetailleerd ingaan op het Europees handvest voor cardiovasculaire gezondheid, omdat in het Parlement een en ander hiervoor werd georganiseerd en hierover ook een discussie is gevoerd. Wij herinneren ons nog allemaal de presentatie die vorige maand in Brussel heeft plaatsgevonden.

Je ne m’attarderai pas sur la Charte européenne de la santé cardiaque, puisqu’un événement et un débat sur le sujet se sont tenus ici au Parlement et que nous nous souvenons tous de l’événement de présentation à Bruxelles le mois dernier.


Dit is het moment om lering te trekken uit de communautaire ervaringen van de afgelopen veertig jaar. Verder moet er vooral rekening gehouden worden met de meningen van de nieuwe acteurs op het Europese toneel: de regio's met wetgevende bevoegdheid, die in bijna de helft van de lidstaten bestaan; de kandidaat-lidstaten, waarvan de verwachtingen jegens de Unie soms verschillen van de onze; en tenslotte, last but not least, de publieke opinie zelf, aangezien uit de 'brede maatschappelijke discussie' die sinds een jaar gevoerd wordt (en uit de "eurobarometers") is gebleken dat de Europese politi ...[+++]

Le moment est venu de tirer les enseignements de quarante ans de vie communautaire, et surtout de prendre en compte l’avis des nouveaux acteurs du jeu européen: les régions dotées de pouvoirs législatifs, qui existent désormais dans près de la moitié des États membres; les pays candidats, dont les attentes vis-à-vis de l’Union sont parfois différentes des nôtres; enfin, last but not least, l’opinion publique elle-même, puisque le "grand débat" engagé depuis un an a confirmé les informations données par les "eurobaromètres" selon lesquelles l’Europe qui se fait à Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg, n’est pas toujours celle qu’attendent ...[+++]


In de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden hebben we al talrijke discussies gevoerd over Brussel-Halle-Vilvoorde.

En commission des Affaires institutionnelles, nous avons déjà beaucoup discuté de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


In het debat over de Octopusnota van 2008, die deel uitmaakt van het huidige Vlaamse regeerakkoord, koppelde Vlaams minister-president Kris Peeters daar een aantal voorwaarden aan vast: `Onvermijdelijk zal bij een discussie over Brussel ook het kerntakendebat moeten gevoerd worden.

Dans le débat sur la note Octopus de 2008, qui fait partie de l'accord de gouvernement flamand actuel, le ministre-président flamand, Kris Peeters, y a assorti un certain nombre de conditions, estimant que lors d'une discussion sur Bruxelles, il faudrait immanquablement débattre des tâches essentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel discussies gevoerd' ->

Date index: 2024-03-30
w