Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft discussies gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Op 27 januari 2016 heeft het college van commissarissen een eerste oriënterende discussie gevoerd over de pijler.

Le 27 janvier 2016, le collège des commissaires a tenu un premier débat d’orientation sur le socle.


De commissie heeft discussies gevoerd over de voortdurend terugkerende kwestie met betrekking tot de zetel van de Europese instellingen (onderwerp van een door bijna anderhalf miljoen mensen ondertekend verzoekschrift) en in het bijzonder van het Europees Parlement, en heeft een advies aan de Commissie constitutionele zaken in stemming gebracht waarbij een meerderheid vóór een enkele zetel in Brussel pleitte. De commissie erkent echter dat alle lidstaten het unaniem met elkaar eens moeten zijn om een verandering teweeg te kunnen brengen.

La commission a également organisé des débats sur l'éternelle question du siège des institutions européennes en général (qui a fait l'objet d'une pétition accompagnée de près d'un demi-million de signatures) et du Parlement européen en particulier. Sur ce dernier point, elle a adopté à la majorité un avis à l'intention de la commission des affaires constitutionnelles, préconisant l'établissement d'un siège unique à Bruxelles tout en reconnaissant que tout changement nécessiterait d'être adopté à l'unanimité par tous les États membres.


In dat kader heeft vicevoorzitter Reding al discussies gevoerd in Cadiz (Spanje), Graz (Oostenrijk) en Berlijn (Duitsland) en is commissaris Andor in debat gegaan in Napels (Italië).

Mme la vice‑présidente Viviane Reding a déjà organisé des débats à Cadix (Espagne), à Graz (Autriche) et à Berlin (Allemagne), M. le commissaire Andor ayant quant à lui tenu un débat à Naples (Italie).


Tijdens de bijeenkomst in Brussel op dinsdag 13 oktober heeft deze groep een constructieve discussie gevoerd over de contractuele betrekkingen en onderhandelingsposities in de melksector.

Réuni pour la première fois à Bruxelles le mardi 13 octobre, le groupe d’experts de haut niveau sur le lait a mené des discussions constructives sur les relations contractuelles et le pouvoir de négociation dans le secteur laitier.


– (HU) Ook de Commissie regionale ontwikkeling van het Parlement heeft lange discussies gevoerd over het ingediende voorstel.

– (HU) La commission parlementaire du développement régional a, elle aussi, longuement débattu de cette proposition.


Haar voorstellen sluiten in hoofdzaak aan bij de amendementen die de Raad tijdens de onderhandelingen naar voren heeft gebracht, en zoals u weet zijn binnen de Raad verhitte discussies gevoerd over deze tekst.

Ses propositions rejoignent pour l’essentiel les amendements apportés par le Conseil au cours des négociations et, comme vous le savez, les discussions ont été vives au sein du Conseil sur ce texte.


Ik hoef u ook niet te zeggen, en ook niet aan hem - we hebben samen langdurige discussies gevoerd - dat economisch herstel, zoals ook de Wereldbank duidelijk gesteld heeft, alleen mogelijk is als de toegang en het verkeer wordt verbeterd, als de private sector in de Gazastrook wordt ondersteund - deze dient écht onderdeel te blijven uitmaken van de economie aldaar - en uiteraard indien zaken als goed bestuur worden bevorderd.

Nous savons bien sûr, tout comme lui – j’ai eu une longue conversation avec lui – que les conditions préalables à la reprise économique, comme la Banque mondiale l’a aussi clairement mentionné, sont une amélioration dans les déplacements et l’accès, la promotion du secteur privé à Gaza, qui doit continuer à faire partie de l’économie sur place et, bien sûr, la promotion de principes comme la bonne gouvernance.


Zij is sedertdien de kwestie onder de loep blijven nemen en heeft met de Commissie en een aantal belanghebbende partijen discussies gevoerd. Zij is er nog steeds niet van overtuigd dat de tijd rijp is voor dit voorstel.

Depuis lors, elle a continué d'étudier la question et elle a discuté avec la Commission et différentes autres parties intéressées.


De Raad heeft een discussie gevoerd naar aanleiding van informatie van de Commissie over de stand van zaken van de thans lopende onderhandelingen over overnameovereenkomsten, alsmede over de onderhandelingsmandaten voor nieuwe overnameovereenkomsten die in de nabije toekomst ter goedkeuring aan de Raad zullen worden voorgelegd.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur la base des informations fournies par la Commission en ce qui concerne l'état des travaux sur les accords de réadmission qui sont en cours de négociation, ainsi que sur les mandats relatifs à de nouveaux accords de réadmission, qui seront soumis dans un avenir proche au Conseil pour adoption.


VERBETERING VAN DE UITLEVERING TUSSEN DE LID-STATEN De Raad heeft -conclusies aangenomen over de stand van de besprekingen en de beginselen waarvan moet worden uitgegaan bij de ontwerp-overeenkomst inzake verbetering van de uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie (de conclusies staan hieronder) ; -een grondige discussie gevoerd over het vraagstuk van de politieke delicten (artikel 3).

AMELIORATION DE L'EXTRADITION ENTRE LES ETATS MEMBRES Le Conseil a - adopté des conclusions sur l'état des travaux et les principes à retenir en ce qui concerne le projet de Convention relative à l'amélioration de l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne (reprises ci-dessous); - procédé à un débat approfondi sur la question relative aux infractions politiques (article 3).


w