Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien wijzigingen aanbrengen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten wij wijzigingen aanbrengen in de verordening inzake handelsbelemmeringen, zodat ook klachten kunnen worden ingediend wegens schending van bilaterale verdragen waarbij wij partij zijn.

En outre, nous devons modifier le règlement sur les obstacles au commerce afin d'y inclure les plaintes pour violation des traités bilatéraux auxquels nous sommes partie.


Het NIS is slechts een passieve gebruiker, die bovendien geen wijzigingen mag aanbrengen.

L'INS n'est qu'un utilisateur passif, auquel il est en outre interdit de procéder à des modifications.


Hij kan bovendien wijzigingen aanbrengen in de bijlagen bij dit besluit om die aan te passen aan de technische ontwikkelingen.

Il peut en outre apporter des modifications aux annexes de cet arrêté pour les adapter aux évolutions techniques.


Hij kan bovendien wijzigingen aanbrengen in de bijlagen bij dit besluit om die aan te passen aan de Europese vereisten en aan de technische ontwikkelingen.

Il peut en outre apporter des modifications aux annexes de cet arrêté pour les adapter aux exigences européennes et aux évolutions techniques.


Bovendien moeten wij wijzigingen aanbrengen in de verordening inzake handelsbelemmeringen, zodat ook klachten kunnen worden ingediend wegens schending van bilaterale verdragen waarbij wij partij zijn.

En outre, nous devons modifier le règlement sur les obstacles au commerce afin d'y inclure les plaintes pour violation des traités bilatéraux auxquels nous sommes partie.


Bovendien kan hij wijzigingen aanbrengen aan de bijlagen bij dit besluit.

Il peut en outre apporter des modifications aux annexes de cet arrêté.


Dat bij het aanbrengen van de wijzigingen die dus enkel betrekking hebben op welbepaalde prijzen, bovendien rekening werd gehouden met het advies van de Raad van State nr. 36.562/3 van 18 februari 2004, uitgebracht met betrekking tot het ministerieel besluit van 24 februari 2004,

Que, lors de la réalisation de ces modifications qui n'ont donc trait qu'à des prix biens déterminés, on a en outre tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat n° 36.562/3 du 18 février 2004, émis concernant l'arrêté ministériel du 24 février 2004,


Bovendien is het noodzakelijk dat de lidstaten hun internationale verplichtingen nakomen en zo spoedig mogelijk de noodzakelijke wijzigingen in het internationale recht en in de nationale toepassingspraktijk aanbrengen opdat de ratificatie van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen en de drie protocollen daarbij, alsmede de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappe ...[+++]

En outre, il est nécessaire que les États membres respectent leurs engagements internationaux et apportent dans les meilleurs délais à leurs législations nationales ainsi qu'aux pratiques nationales les modifications nécessaires pour permettre la ratification avant la fin de 1998 de la convention sur la protection des intérêts financiers de la CEE et de ses trois protocoles, ainsi que de la convention sur la lutte contre la corruption de fonctionnaires de la CEE ou des États membres de l'Union et de la convention de l'OCDE "on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions" (La recommandation nΊ 14 d ...[+++]


Bovendien, wijzigingen aanbrengen in de wet op de nationaliteit of in de wet op de voorlopige hechtenis, zijn geen zaken die men twee dagen voor Kerstmis op een drafje in één commissievergadering en één plenaire vergadering behandelt, zeker niet in omstandigheden die in feite ongrondwettelijk zijn.

En outre, apporter des modifications à la loi sur la nationalité ou à la loi sur la détention provisoire n'est pas chose à faire à la va-vite, deux jours avant Noël, en commission et en séance plénière, certainement pas dans des circonstances qui sont en fait inconstitutionnelles.


Het probleem is het volgende: de N-VA en haar vertegenwoordigers in de Raad van Europa beweren dat de wijzigingen die we in de Grondwet zullen aanbrengen, ondemocratisch en bovendien in strijd met de rechten van de mens zijn.

Le problème se pose en ces termes : la N-VA et ses représentants au Conseil de l'Europe prétendent que le contenu des modifications que nous allons apporter à la Constitution est antidémocratique et contraire aux droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien wijzigingen aanbrengen' ->

Date index: 2022-03-13
w