Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij kan bovendien wijzigingen aanbrengen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moeten wij wijzigingen aanbrengen in de verordening inzake handelsbelemmeringen, zodat ook klachten kunnen worden ingediend wegens schending van bilaterale verdragen waarbij wij partij zijn.

En outre, nous devons modifier le règlement sur les obstacles au commerce afin d'y inclure les plaintes pour violation des traités bilatéraux auxquels nous sommes partie.


Hij kan hieraan wijzigingen aanbrengen of zelf het ambt waarnemen dat hij in het bijzonder aan een van zijn substituten heeft opgedragen».

Il peut le modifier ou remplir personnellement des fonctions qu'il a spécialement déléguées à un de ses substituts».


Ook wil hij de volgende wijzigingen aanbrengen : in § 4, derde lid, eerste zin, tussen de woorden « Comité » en de woorden « tegen ten laatste 22 maanden », de woorden « van verschillende taalrol » invoegen en wil hij in § 4, het derde lid aanvullen met de volgende woorden : « De regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest benoemt twee leden van verschillende taalrol».

Il souhaite aussi apporter les modifications suivantes: dans le § 4, alinéa 3, première phrase, entre le mot « Comité » et les mots « au moins 22 mois », insérer les mots « de rôle linguistique différent »; dans le § 4, compléter l'alinéa 3 par la phrase suivante: « Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale désigne deux membres de rôle linguistique différent».


Derhalve kan hij niet langer wijzigingen aanbrengen in artikel 1 van de gemeentekieswet, zelfs als de voorgestelde wijziging niets wijzigt aan het stemrecht van de Belgen.

Il ne peut dès lors plus modifier l'article 1 de la loi électorale communale, même si la modification proposée ne change rien au droit de vote des Belges.


Hij zal bovendien wijzigingen kunnen voorstellen bij de bijlagen van dit Verdrag die aangenomen zijn door de Werkgroep vervoer van gevaarlijke goederen van het Comité intracommunautair vervoer van de Economische Commissie voor Europa, op vraag van deze Groep ».

Il pourra en outre proposer des amendements aux annexes du présent Accord adoptés par le Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe, à la demande de ce Groupe ».


Bovendien neemt de Raad nota van de opmerkingen van de Rekenkamer betreffende mogelijke zwakke punten in de interne controleprocedures betreffende de betalingsverplichtingen op het gebied van de structurele acties, en hij verzoekt de Commissie de nodige wijzigingen en aanpassingen aan te brengen.

En outre, le Conseil prend note des remarques de la Cour concernant d'éventuelles faiblesses des procédures de contrôle interne concernant les engagements dans le domaine des actions structurelles et invite la Commission à procéder aux changements et aux ajustements nécessaires.


Op dat punt wordt verwezen naar opmerking 1 bij artikel 5 en naar de noodzaak om artikel 2, § 1, in zijn geheel te herschrijven, zodat uit die paragraaf duidelijk blijkt wat de doelstellingen zijn van de steller van het ontwerp, doelstellingen die mogelijk niet bereikt kunnen worden als gevolg van de wijzigingen die hij wil aanbrengen in die paragraaf en in de wijze waarop die wijzigingen worden ingevoegd in de bestaande tekst die reeds gewijzigd is.

Il est renvoyé sur ce point à l'observation n° 1 sous l'article 5 et à la nécessité de réécrire entièrement l'article 2, § 1, afin que ce paragraphe traduise exactement les intentions poursuivies par l'auteur du projet, lesquelles pourraient ne pas être atteintes à la suite des modifications qu'il tend à apporter à ce paragraphe et à la manière dont ces modifications s'insèrent dans le texte existant déjà modifié.


2. De Raad kan met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie wijzigingen aanbrengen in de lijst van de producten waarop de bepalingen van lid 1, onder b), van toepassing zijn, die hij op 15 april 1958 heeft vastgesteld.

2. Le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, peut apporter des modifications à la liste, qu'il a fixée le 15 avril 1958, des produits auxquels les dispositions du paragraphe 1, point b), s'appliquent.


Bovendien, wijzigingen aanbrengen in de wet op de nationaliteit of in de wet op de voorlopige hechtenis, zijn geen zaken die men twee dagen voor Kerstmis op een drafje in één commissievergadering en één plenaire vergadering behandelt, zeker niet in omstandigheden die in feite ongrondwettelijk zijn.

En outre, apporter des modifications à la loi sur la nationalité ou à la loi sur la détention provisoire n'est pas chose à faire à la va-vite, deux jours avant Noël, en commission et en séance plénière, certainement pas dans des circonstances qui sont en fait inconstitutionnelles.


2. De Raad kan met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie wijzigingen aanbrengen in de lijst van de producten waarop de bepalingen van lid 1, onder b), van toepassing zijn, die hij op 15 april 1958 heeft vastgesteld.

2. Le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, peut apporter des modifications à la liste, qu'il a fixée le 15 avril 1958, des produits auxquels les dispositions du paragraphe 1, point b), s'appliquent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij kan bovendien wijzigingen aanbrengen' ->

Date index: 2025-08-29
w