Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boksijzers 1 proces-verbaal werd opgesteld inzake mondelinge bedreigingen » (Néerlandais → Français) :

De volgende misdrijven, voor dewelke een proces-verbaal werd opgesteld vóór 1 juli 2014, blijven onderworpen aan de procedureregels inzake de administratieve geldboetes voorzien in de toepasselijke wetgeving vóór de dag waarop het koninklijk besluit betreffende de overdracht van het federaal personeel naar het Instituut in werking treedt :

Les infractions suivantes, pour lesquelles un procès-verbal a été dressé avant le 1 juillet 2014, demeurent soumises aux règles de procédure en matière d'amendes administratives prévues par la législation applicable avant le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal opérant le transfert à l'Institut du personnel fédéral :


« Het proces-verbaal dat door de in paragraaf 1 bedoelde bedoelde ambtenaren werd opgesteld inzake inbreuken op deze wet of de uitvoeringsbesluiten ervan, heeft bewijskracht tot het tegendeel bewezen is».

« Le procès-verbal dressé par les agents visés au § 1, concernant des infractions à la présente loi ou à ses arrêtés d'exécution, fait foi jusqu'à preuve du contraire».


Met het oog op de invordering van de geldstraffen kan de administratie mits machtiging van de rechtbank een hypotheek nemen op de goederen van de personen ten laste van wie een regelmatig proces-verbaal wegens een fraude inzake douane werd opgesteld.

En vue du recouvrement des amendes fiscales, l'Administration peut, moyennant autorisation du tribunal, grever d'une hypothèque les biens de la personne à l'encontre de laquelle des procès-verbaux ont régulièrement été établis pour fraude en matière de douane.


« Het proces-verbaal dat door de in paragraaf 1 bedoelde bedoelde ambtenaren werd opgesteld inzake inbreuken op deze wet of de uitvoeringsbesluiten ervan, heeft bewijskracht tot het tegendeel bewezen is».

« Le procès-verbal dressé par les agents visés au § 1, concernant des infractions à la présente loi ou à ses arrêtés d'exécution, fait foi jusqu'à preuve du contraire».


27 processen-verbaal werden opgesteld inzake verdovende middelen (met inbeslagname van in totaal 0,5 gram cocaïne en +/- 35 gram heroïne); 4 processen-verbaal werden opgesteld inzake verboden wapens (met inbeslagname van 2 messen en van 2 Amerikaanse boksijzers); 1 proces-verbaal werd opgesteld inzake mondelinge bedreigin ...[+++]

27 procès-verbaux ont été rédigés en matière de produits stupéfiants (entraînant au total la saisie de 0,5 gramme de cocaïne et +/- 35 grammes d'héroïne); 4 procès-verbaux ont été rédigés en matière d'armes prohibées; (entraînant la saisie de 2 couteaux et de 2 coups de poing américains); 1 procès-verbal a été rédigé en matière de menaces verbales; 6 procès-verbaux pour séjour illégal; et finalement 2 procès-verbaux en matière d'ivresse publique.


De wet bepaalt dat bij de inbreuken van de `tweede' en `derde soort' - dat zijn inbreuken inzake bedreigingen, opzettelijke slagen en verwondingen, diefstal en vandalisme - een proces-verbaal moet worden opgesteld.

La loi prévoit qu'en cas d'infraction du deuxième ou du troisième type - il s'agit d'infractions telles que les menaces, les coups et blessures volontaires, les vols et les actes de vandalisme -, un procès-verbal doit être établi.


Voor 529 inbreuken op de reglementeringen inzake sociale documenten, sociale zekerheid en illegale vreemde werknemers werd proces-verbaal opgesteld.

Des pro-justitia ont été dressés pour 529 infractions en matière de documents sociaux, sécurité sociale et travailleurs illégaux.


Inzake dat laatste punt werd beklemtoond dat zelfs als de wet retroactief op 28 december 2009 in werking treedt, ze geen uitwerking heeft voor de rechtsonderhorigen omdat geen enkel proces-verbaal met terugwerkende kracht kan worden opgesteld.

Sur ce dernier point, il est souligné que si l'entrée en vigueur de la loi est fixée au 28 décembre 2009, cette rétroactivité n'entraînera aucun effet à l'égard des personnes soumises à la législation, puisqu'aucun procès verbal d'infraction ne pourra être dressé rétroactivement.


Inzake mensensmokkel werd proces-verbaal opgesteld tegen personen uit België en een tachtigtal andere landen.

En matière de trafic d'êtres humains, procès verbal a été rédigé contre des personnes provenant de la Belgique et d'environ quatre-vingt autres pays.


Naar gelang van het geval werden correctiemaatregelen opgelegd en/of werd er een proces-verbaal opgesteld. c) De inbreuken hebben grotendeels betrekking op het niet-naleven van de wettelijke bepalingen inzake: - de overeenstemming met de gegevens die in het kader van de vergunning voor het in de handel breng ...[+++]

Selon le cas, des mesures correctrices ont été imposées et/ou un procès-verbal a été rédigé. c) Les infractions portent en majeure partie sur le non respect des dispositions légales en matière: - de conformité aux données approuvées dans le cadre de l'autorisation de mise sur le marché du médicament, - d'apposition, de lisibilité ou d'occupation de surface des mentions légales, - d'hospitalité offerte lors de manifestations scientifiques ou promotionnelles, - d'apposition de publicité sur des objets de toute nature autres que les moyens de communication habituels, - de publicité auprès du public pour des médicaments sur prescription médi ...[+++]


w