Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boeren zware strijd hebben gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Het is 140 jaar geleden dat de Ierse boeren zware strijd hebben gevoerd om het pachtstelsel afgeschaft te krijgen, dus de afschaffing is hier ver over tijd.

Il y a 140 ans que la paysannerie irlandaise a mené une lutte sans merci pour mettre un terme à la grande propriété foncière.


België is zeer zeker verontrust over de situatie in Libanon. Dat land wordt inmiddels rechtstreeks bedreigd door het Al-Nusra Front en de Islamitische Staat. We zijn ervan op de hoogte dat de politie en de veiligheidstroepen een zware prijs hebben betaald in de strijd tegen die terroristische groeperingen.

La Belgique est bien évidemment préoccupée par la situation au Liban, qui est désormais aussi directement menacé par le Front al Nosra et l' "État islamique", et nous savons que la police et les forces de sécurité ont payé un lourd tribut dans la lutte contre ces organisations terroristes.


Ze zijn daarbij de werknemers vergeten die in verschillende landen van de Europese Unie strijd hebben gevoerd tegen een verhoging van de pensioenleeftijd en voor het behoud van een zorgzaam en universeel socialezekerheidsstelsel. Een dergelijk stelsel zorgt voor opwaardering van de lagere pensioenen en uitkeringen, respecteert de ouderen en zorgt ervoor dat zij waardig kunnen leven, terwijl het bijdraagt aan de uitroeiing van de armoede.

Ce faisant, ils ont oublié les travailleurs des divers pays de l’Union européenne qui luttent contre le recul de l’âge légal de la retraite, pour sauvegarder un système de sécurité sociale attentif aux besoins et universel, un système qui réévalue les pensions les plus petites et respecte les aînés en leur permettant de vivre dans la dignité et contribue à l’éradication de la pauvreté.


Daar spoorlopen zware gevolgen kan hebben voor de punctualiteit van het treinverkeer en dodelijke spoorwegongevallen kan verzoorzaken, worden op de meest risicovolle plaatsen acties gevoerd door de veiligheidsdiensten (Securail, spoorwegpolitie en lokale politie).

Étant donné que le trespassing est susceptible d'avoir un impact important sur la régularité du trafic des trains et de provoquer des accidents ferroviaires mortels, des actions sont menées par les services de sécurité (Securail, la police des chemins de fer et la police locale), aux endroits les plus à risque.


2. De volgende elementen en activiteiten komen aan bod in het veiligheidsbeheersysteem en de nodige procedures, die vastleggen hoe deze elementen en activiteiten georganiseerd worden binnen de inrichting, worden opgesteld, goedgekeurd en toegepast : i) de organisatie en het personeel : a) de taken en verantwoordelijkheden van het personeel dat betrokken is bij het beheersen van de gevaren van zware ongevallen op alle niveaus van de organisatie; b) de maatregelen die worden genomen om het bewustzijn dat voortdurende verbetering nodig is te doen toenemen; c) de identificatie ...[+++]

2. Les éléments et activités suivants sont à prendre en considération dans le système de gestion de la sécurité et dans les procédures définissant comment ces éléments et activités sont élaborés, adoptés et mis en oeuvre au sein de l'entreprise : i) l'organisation et le personnel : a) les rôles et responsabilités du personnel impliqué dans la gestion des risques d'accidents majeurs à tous les niveaux de l'organisation; b) les mesures prises pour sensibiliser à la nécessité d'une amélioration permanente; c) l'identification des besoins en formation du personnel et l'organisation de cette formation; d) la collaboration avec les tiers po ...[+++]


59. Voorts beoogt deze richtlijn weliswaar bij te dragen tot de strijd tegen zware criminaliteit, maar zij vereist geen enkel verband tussen de gegevens die moeten worden bewaard en een bedreiging van de openbare veiligheid. Zij beperkt met name de bewaring niet tot gegevens die betrekking hebben op een bepaalde periode en/of een bepaalde geografische zone en/of een kring van bepaalde personen die op een of andere wijze betrokken k ...[+++]

59. D'autre part, tout en visant à contribuer à la lutte contre la criminalité grave, ladite directive ne requiert aucune relation entre les données dont la conservation est prévue et une menace pour la sécurité publique et, notamment, elle n'est pas limitée à une conservation portant soit sur des données afférentes à une période temporelle et/ou une zone géographique déterminée et/ou sur un cercle de personnes données susceptibles d'être mêlées d'une manière ou d'une autre à une infraction grave, soit sur des personnes qui pourraient, pour d'autres motifs, contribuer, par la conservation de leurs données, à la prévention, à la détection ...[+++]


Na een zware strijd hebben we dan ook uiteindelijk bereikt dat het geld deels aan de landen wordt toegekend, maar we houden vast aan de situatie – en het is ons gelukt ervoor te zorgen dat de Commissie en vervolgens de Raad dit voorstel onderschrijven – waarin alle projecten het recht hebben om gehoord en beoordeeld te worden door de Commissie, ook al gaan ze eerst door het filter van de landen.

En conséquence, après une longue bataille, nous sommes parvenus à une situation où les fonds sont en partie alloués aux pays, mais nous avons maintenu - et sommes parvenus à persuader la Commission, puis le Conseil, d’adhérer à cette proposition - le droit de tous les projets d’être entendus et évalués par la Commission, même s’il y aura au préalable un filtre de pays.


Het voorstel is niet geschrapt, maar het is wel aanzienlijk verbeterd en dat is grotendeels te danken aan vier kranige, patriottische Schotten die de grootste partijen in dat land vertegenwoordigen en die een lange en zware uitputtingsslag in de commissie hebben gevoerd: de dames Attwooll en Stihler en de heren Stevenson en Hudghton.

Cette proposition n’a pas été supprimée, bien qu’elle ait été nettement améliorée, en grande partie grâce à une longue et épuisante guerre d'usure menée en commission par quatre Écossais solides et patriotes représentant les principaux partis de ce pays: M Attwooll et Stihler et MM. Stevenson et Hudghton.


Om een idee te krijgen van de efficiëntie van het beleid dat de afgelopen jaren gevoerd wordt, zou ik graag een analyse hebben van de kosten en de baten van de strijd tegen de sociale fraude.

Pour avoir une idée de l'efficacité de la politique menée ces dernières années, j'aimerais obtenir une analyse des coûts et avantages de la lutte contre la fraude sociale.


Wij hebben soms een zware strijd moeten leveren en hebben gecompliceerde problemen moeten overwinnen, maar ik moet zeggen dat het nu de goede kant opgaat. Zoals ik zojuist al zei in verband met deze drie projecten: het “gemeenschappelijk luchtruim” komt eraan; GALILEO is goed gelanceerd en bij de “maritieme veiligheid”, hebben wij vanuit het niets een heel pakket ingevoerd dat steun en bescherming biedt, niet enkel in de Europese Unie maar op internat ...[+++]

Comme je viens de le dire, en parlant de ces trois projets: le ciel unique européen est en route, Galileo est bel et bien lancé, ainsi que la sécurité maritime, où nous sommes partis de rien pour aboutir à un paquet de mesures de protection et de soutien, non seulement au sein de l’Union européenne, mais aussi au niveau international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeren zware strijd hebben gevoerd' ->

Date index: 2024-04-24
w