Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven aan het streven zoals vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

33. verzoekt de EU-wetgever trouw te blijven aan het streven zoals vastgelegd in Richtlijn 2001/29/EG om adequate bescherming te waarborgen voor het auteursrecht en naburige rechten als een van de belangrijkste manieren om de culturele creativiteit in Europa te waarborgen, en een billijk evenwicht te handhaven tussen de verschillende categorieën rechthebbenden en gebruikers van beschermd materiaal, alsook tussen de verschillende categorieën rechthebbenden; benadrukt verder dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat ook mensen met een handicap gebruik kunnen maken van door het auteursrecht en naburige rechten b ...[+++]

33. demande au législateur européen de rester fidèle à l'objectif formulé dans la directive 2001/29/CE consistant à fournir une protection adéquate aux droits d'auteur et aux droits voisins, dans la mesure où ils représentent l'un des principaux moyens de protéger la créativité culturelle européenne et de maintenir un juste équilibre entre les différentes catégories de titulaires de droits ainsi qu'entre celles-ci et les utilisateurs d'objets protégés; souligne en outre que toute modification législative dans ce domaine doit garantir aux personnes handicapées l'accès aux œuvres et services protégés par le droit d'auteur et les droits co ...[+++]


33. verzoekt de EU-wetgever trouw te blijven aan het streven zoals vastgelegd in Richtlijn 2001/29/EG om adequate bescherming te waarborgen voor het auteursrecht en naburige rechten als een van de belangrijkste manieren om de culturele creativiteit in Europa te waarborgen, en een billijk evenwicht te handhaven tussen de verschillende categorieën rechthebbenden en gebruikers van beschermd materiaal, alsook tussen de verschillende categorieën rechthebbenden; benadrukt verder dat wijzigingen in de regelgeving op dit gebied moeten waarborgen dat ook mensen met een handicap gebruik kunnen maken van door het auteursrecht en naburige rechten b ...[+++]

33. demande au législateur européen de rester fidèle à l'objectif formulé dans la directive 2001/29/CE consistant à fournir une protection adéquate aux droits d'auteur et aux droits voisins, dans la mesure où ils représentent l'un des principaux moyens de protéger la créativité culturelle européenne et de maintenir un juste équilibre entre les différentes catégories de titulaires de droits ainsi qu'entre celles-ci et les utilisateurs d'objets protégés; souligne en outre que toute modification législative dans ce domaine doit garantir aux personnes handicapées l'accès aux œuvres et services protégés par le droit d'auteur et les droits co ...[+++]


ii. zich nogmaals uit te spreken voor een ambitieuze, allesomvattende en evenwichtige onderhandeling, die het onbenutte potentieel van een meer geïntegreerde mondiale dienstenmarkt moet vrijmaken, waarbij sociale, economische en milieudumping wordt voorkomen, en het EU-acquis volledig in acht wordt genomen; de globalisering vorm te geven en te reguleren en internationale normen te versterken, met wettelijke verankering van het reguleringsrecht, en legitieme doelstellingen van het overheidsbeleid na te streven, zoals volksgezondh ...[+++]

ii. réaffirmer son soutien à des négociations ambitieuses, complètes et équilibrées, qui devraient libérer le potentiel inexploité d'un marché mondial des services plus intégré, tout en empêchant le dumping social, environnemental et économique et en garantissant pleinement la conformité avec l'acquis de l'Union européenne; influencer et réguler la mondialisation et renforcer les normes internationales, tout en garantissant juridiquement le droit de réglementer et de poursuivre des objectifs légitimes de politique publique, par exemple en matière de santé publique, de sécurité et d'environnement; garantir un meilleur accès au marché pour les prestataires de services européens, y compris les PME, dans ...[+++]


(5 bis) Alvorens de EBWO een potentieel nieuw ontvangend land goedkeurt en er actief wordt, moet zij verplicht worden een gedetailleerde technische beoordeling uit te voeren van de economische en politieke omstandigheden in het betrokken land, met inbegrip van mogelijke overgangskloven in de verbintenis van dat land om de beginselen van een meerpartijenstelsel, pluralisme en de markteconomie na te streven, zoals vastgelegd in artik ...[+++]

(5 bis) Avant d'approuver la désignation d'un nouveau pays d'intervention potentiel et de s'engager envers lui, la BERD devrait être tenue de procéder à une évaluation technique détaillée de la situation économique et politique du pays en question, y compris d'éventuelles lacunes de la transition dans son adhésion aux principes de la démocratie multipartite, du pluralisme et de l'économie de marché visés à l'article 1de l'Accord.


Na afloop van het Europees Voorzitterschap blijven al onze ambassades en permanente vertegenwoordigingen actief vrouwenrechten, gender en geweld tegen vrouwen opvolgen, zoals vastgelegd in het Nationaal Actieplan 1325 “Vrouwen, Vrede en Veiligheid”.

Maintenant, après la fin de la présidence belge de l’UE, toutes nos ambassades et missions permanentes continuent à suivre les droits de la femme, le genre et la violence faites aux femmes, comme enregistrés dans le plan national 1325 « Femmes, Paix et Sécurité ».


De Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling, de doelstellingen van de financiering van de hulp die in Monterrey zijn vastgelegd, de Verklaring van Marrakech van 2004 over een meer resultaatgericht beheer en ten slotte de Verklaring van Parijs van 2005 over de doeltreffendheid van de hulp, benadrukken dat de strijd tegen armoede moet worden opgedreven en dat men moet blijven streven naar efficiëntere hulp.

Les objectifs du Millénaire pour le développement, les objectifs du financement de l'aide fixés à Monterrey, la déclaration de Marrakech de 2004 relative à une gestion davantage axée sur les résultats et enfin, la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide de 2005 insistent pour l'intensification de la lutte contre la pauvreté et la poursuite d'une meilleure efficacité de l'aide.


In het jaar 1996 zal deze ambtenaar, zoals dit trouwens in 1995 ook het geval was, het programma inzake positieve acties blijven verwezenlijken, zoals dit vooraf reeds was vastgelegd.

Durant l'année 1996, ce fonctionnaire s'emploiera, comme durant l'année 1995 du reste, à poursuivre le programme d'actions positives tel qu'il a été établi précédemment.


24. is van mening dat de technische interoperabiliteit en de financiering, net zoals de Europese certificering en de wederzijdse erkenning, essentiële elementen van een goed functionerende interne markt vormen en dat de uitvoering van deze elementen veel meer tot de taken van de verschillende agentschappen moet gaan behoren; onderstreept dat alle agentschappen zouden moeten streven naar een vergelijkb ...[+++]

24. estime que l'interopérabilité technique et son financement, au même titre que la certification européenne, la normalisation et la reconnaissance mutuelle, sont des éléments essentiels au bon fonctionnement du marché unique et que leur mise en œuvre relève plus que jamais du mandat des diverses agences; souligne que toutes les agences devraient essayer d'atteindre rapidement un niveau élevé équivalent de responsabilité et de compétence et qu'elles doivent être régulièrement évaluées; encourage en particulier le développement du plein potentiel de l'Agence ferroviaire européenne, notamment en lui confiant progressivement la responsabilité de la certification de tout nouveau matériel roulant et de toute nouvelle infrastructure ferroviair ...[+++]


Wat het wettelijk vastgelegd aantal betreft, verwijs ik in casu naar mijn antwoord op uw eerste vraag, met name dat het na te streven quotum voor de FOD Binnenlandse Zaken, zoals bepaald in artikel 2, tweede lid, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 augustus 1972, duidelijk bereikt wordt.

En ce qui concerne le nombre légalement fixé, je me réfère en occurrence à ma réponse à votre première question, à savoir d'atteindre nettement la quote-part visée pour le SPF Intérieur, telle que visée à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal susmentionné du 11 août 1972.


In afwachting van de goedkeuring van de nieuwe nood- en interventieplannen overeenkomstig de beschikkingen van het koninklijk besluit van 16 februari 2006, blijven de bestaande plannen van toepassing, zoals vastgelegd in artikel 32 van het koninklijk besluit.

En attendant l'approbation des nouveaux plans d'urgence et d'intervention conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 16 février 2006, les plans actuels restent applicables, comme le prévoit l'article 32 de l'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven aan het streven zoals vastgelegd' ->

Date index: 2022-02-28
w