Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijkt de nmbs haar beloften » (Néerlandais → Français) :

Vandaag blijkt de NMBS haar beloften niet te zullen nakomen, noch voor het stationsgebouw, noch voor het parkeerterrein. De vraag om Noorderkempen (en dus ook Antwerpen) te verbinden met Nederland (Breda) blijft actueel.

La nécessité d'assurer la liaison entre Noorderkempen (et donc également Anvers) et les Pays-Bas (Breda) est une question qui reste d'actualité.


Uit het jaarverslag 2014 van de NMBS blijkt dat het bedrijf de helft van haar inkomsten (49,5 %) haalt uit de verkoop van treinkaarten (abonnementen), 34,7 % uit biljetten, 12,6 % uit rittenkaarten en 3,2 % uit overige producten.

Il ressort du rapport annuel 2014 de la SNCB que l'entreprise tire la moitié de ses recettes (49,5 %) de la vente de cartes train (abonnements). Le reste des recettes provient à 34,7 % des billets, à 12,6 % des cartes trajets et à 3,2 % d'autres produits.


De NMBS heeft haar klanten ter plaatse aangesproken en het blijkt dat de meeste klanten vlakbij het spoor 1 passeren wanneer zij zich naar het spoor 2 begeven.

La SNCB a consulté ses clients sur place et il apparaît que la plupart d'entre eux passent à proximité de la voie 1 lorsqu'ils se rendent à la voie 2.


Afgezien van de duidelijke voordelen voor het land zelf en voor de EU blijkt uit de toetreding van Kroatië dat de EU zich wat dat betreft aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan.

Indépendamment des avantages manifestes qu'elle présente tant pour la Croatie que pour l'UE, l'adhésion de la Croatie montre que, lorsque les conditions sont remplies, l'UE respecte ses engagements à cet égard.


B. gelet op de conclusies van het Berger rapport, waaruit blijkt dat zowel de verdere groei van de NMBS Groep als haar resultaten in gevaar komen als de bovenvermelde knelpunten niet worden opgelost;

B. vu les conclusions du rapport Berger, dont il ressort que tant la croissance du Groupe SNCB que ses résultats seront mis en danger si une solution n'est pas apportée aux problèmes mentionnés ci-dessus;


In Frankrijk blijkt er interesse te bestaan voor een heropening, maar de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) zou van haar kant weinig interesse betonen.

La France est intéressée par une réouverture de ce tronçon mais la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) manifeste quant à elle peu d'intérêt.


Uit een benchmark van het VBO blijkt dat de NMBS-groep, ondanks het feit dat de groep er de laatste jaren in slaagde haar personeelsbestand te doen dalen, qua efficiëntie een achterstand heeft op de Nederlandse en Zwitserse spoorwegondernemingen.

Un benchmarking de la FEB révèle qu'en dépit de la réduction de ses effectifs durant ces dernières années, le Groupe SNCB accuse un retard en matière d'efficience par rapport aux chemins de fer néerlandais et suisses.


Uit een benchmark van het VBO blijkt dat de NMBS-groep, ondanks het feit dat de groep er de laatste jaren in slaagde haar personeelsbestand te doen dalen, qua efficiëntie een achterstand heeft op de Nederlandse en Zwitserse spoorwegondernemingen.

Un benchmarking de la FEB révèle qu'en dépit de la réduction de ses effectifs durant ces dernières années, le Groupe SNCB accuse un retard en matière d'efficience par rapport aux chemins de fer néerlandais et suisses.


12. onderstreept hoe belangrijk de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) is, omdat eruit blijkt dat de EU bereid en in staat is ferm op te treden om vrede en stabiliteit te bevorderen en omdat hiermee een bijdrage is geleverd tot het scheppen van de voorwaarden die nodig zijn om de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 uit te voeren; herhaalt gehecht te zijn aan de territoriale integriteit van Georgië binnen zijn internationaal erkende grenzen en verzoekt alle partijen hun beloften volledig na te komen; wijst erop da ...[+++]

12. souligne l'importance de la Mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) qui a démontré la volonté et la capacité de l'Union à œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions nécessaires à la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie dans les limites qui sont internationalement reconnues, et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de la MSUE s'étend à l'ensemble du pays et demande que cette mission dispose immédiatement d'un acc ...[+++]


Uit dit alles blijkt dat de NMBS belang heeft bij inkomsten in ecu, de munteenheid die wordt gebruikt voor haar betalingen aan andere Europese netten.

De tout cela, il ressort que la SNCB a un intérêt à avoir des recettes en écus, monnaie utilisée pour ses paiements aux autres réseaux européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt de nmbs haar beloften' ->

Date index: 2025-02-15
w