Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag blijkt de nmbs haar beloften " (Nederlands → Frans) :

Vandaag blijkt de NMBS haar beloften niet te zullen nakomen, noch voor het stationsgebouw, noch voor het parkeerterrein. De vraag om Noorderkempen (en dus ook Antwerpen) te verbinden met Nederland (Breda) blijft actueel.

La nécessité d'assurer la liaison entre Noorderkempen (et donc également Anvers) et les Pays-Bas (Breda) est une question qui reste d'actualité.


Vandaag blijkt evenwel dat aanvragen om van de gewone regel af te wijken en de activiteit in een overheidsdienst na 65 jaar voort te zetten, vaak worden geweigerd. Terwijl de regering dus haar structurele hervormingen bepleit - zoals bijvoorbeeld het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd teneinde het pensioenstelsel op middellange en lange termijn in stand te kunnen houden - stuit gemotiveerd personeel, dat interesse heeft om langer te werken, o ...[+++]

Tandis que le gouvernement défend les réformes structurelles, telle que le relèvement de l'âge légal de la retraite dans le but de garantir le système des pensions à moyen et long terme, les demandes des membres du personnel motivés, intéressés de prolonger leur carrière essuient donc des refus.


Uit het jaarverslag 2014 van de NMBS blijkt dat het bedrijf de helft van haar inkomsten (49,5 %) haalt uit de verkoop van treinkaarten (abonnementen), 34,7 % uit biljetten, 12,6 % uit rittenkaarten en 3,2 % uit overige producten.

Il ressort du rapport annuel 2014 de la SNCB que l'entreprise tire la moitié de ses recettes (49,5 %) de la vente de cartes train (abonnements). Le reste des recettes provient à 34,7 % des billets, à 12,6 % des cartes trajets et à 3,2 % d'autres produits.


De NMBS heeft haar klanten ter plaatse aangesproken en het blijkt dat de meeste klanten vlakbij het spoor 1 passeren wanneer zij zich naar het spoor 2 begeven.

La SNCB a consulté ses clients sur place et il apparaît que la plupart d'entre eux passent à proximité de la voie 1 lorsqu'ils se rendent à la voie 2.


Afgezien van de duidelijke voordelen voor het land zelf en voor de EU blijkt uit de toetreding van Kroatië dat de EU zich wat dat betreft aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan.

Indépendamment des avantages manifestes qu'elle présente tant pour la Croatie que pour l'UE, l'adhésion de la Croatie montre que, lorsque les conditions sont remplies, l'UE respecte ses engagements à cet égard.


Pas in 1998 werd een vrouw als treinbegeleider bij de NMBS in dienst genomen. Vandaag is spreekster fier op haar 73 treinbegeleidsters en op de dame die verantwoordelijk is voor het werktuigatelier van de NMBS.

Aujourd'hui, l'intervenante est fière de ses 73 conductrices de train et de la dame qui est responsable d'un atelier mécanique de la SNCB.


Vandaag zijn de nationale en regionale verslagen over de voortgang van het Europese nabuurschapsbeleid (ENB) gepubliceerd. Daaruit blijkt dat de EU nauwer samenwerkt met haar partnerlanden en positieve resultaten boekt.

Selon les rapports régionaux et nationaux de suivi sur les progrès réalisés en 2012 dans la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage (PEV), publiés aujourd’hui, la coopération entre l’UE et ses pays partenaires s’est renforcée et donne de bons résultats.


Vice-Voorzitter Neil Kinnock onderstreepte het belang van deze stap: "Uit de besluiten van vandaag blijkt dat de Commissie zich ten volle wil inzetten voor een ingrijpende interne hervorming. Het is de bedoeling dat de Commissie als instelling in staat wordt gesteld op een doeltreffende en te verantwoorden wijze in de behoeften van de Europese Unie en van haar inwoners te voorzien.

M. Neil Kinnock, vice-président, a mis l'accent sur l'importance de cette étape: "Les décisions qui viennent d'être prises démontrent le total engagement de la Commission à l'égard d'une réforme en profondeur devant permettre à cette Institution de répondre aux revendications de l'Union et de ses citoyens de façon efficace et responsable.


Uit dit alles blijkt dat de NMBS belang heeft bij inkomsten in ecu, de munteenheid die wordt gebruikt voor haar betalingen aan andere Europese netten.

De tout cela, il ressort que la SNCB a un intérêt à avoir des recettes en écus, monnaie utilisée pour ses paiements aux autres réseaux européens.


Uit haar mededeling over de tenuitvoerlegging van artikel 171, die vandaag is aangenomen, blijkt dat de Commissie van oordeel is dat de dwangsom het meest aangewezen instrument is om het hoofddoel van de inbreukprocedure te bereiken, namelijk dat de Lid-Staat zijn verplichtingen zo snel mogelijk nakomt.

Dans sa communication adoptée aujourd'hui sur la mise en oeuvre de l'article 171, la Commission considère que l'astreinte est l'instrument le plus approprié pour atteindre l'objectif fondamental de la procédure d'infraction : aboutir le plus rapidement possible à la mise en conformité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag blijkt de nmbs haar beloften' ->

Date index: 2021-05-23
w