Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse aangelegenheid gaat » (Néerlandais → Français) :

Allereerst kan een Staat die het internationaal recht schendt, bijvoorbeeld door een genocide te begaan, niet aanvoeren dat het om een binnenlandse aangelegenheid gaat. Het soevereiniteitsprincipe of het non-interventieprincipe kan immers niet worden ingeroepen omdat het om een schending van het internationaal recht gaat die de nationale bevoegdheid overstijgt.

Premièrement, lorsqu'un État viole le droit international, par exemple en commettant un génocide, il ne peut évidemment invoquer ses affaires intérieures, le principe de souveraineté ou le principe de non-intervention puisqu'en violant le droit international, il sort, par définition, du domaine de ses compétences nationales.


Allereerst kan een Staat die het internationaal recht schendt, bijvoorbeeld door een genocide te begaan, niet aanvoeren dat het om een binnenlandse aangelegenheid gaat. Het soevereiniteitsprincipe of het non-interventieprincipe kan immers niet worden ingeroepen omdat het om een schending van het internationaal recht gaat die de nationale bevoegdheid overstijgt.

Premièrement, lorsqu'un État viole le droit international, par exemple en commettant un génocide, il ne peut évidemment invoquer ses affaires intérieures, le principe de souveraineté ou le principe de non-intervention puisqu'en violant le droit international, il sort, par définition, du domaine de ses compétences nationales.


Tot op vandaag echter gaat Oezbekistan ervan uit, en ik heb dit ook zelf gehoord, dat mensenrechten een binnenlandse aangelegenheid zijn voor dat land.

En l'état pourtant, la conception qui prévaut dans ce pays – et je l'ai entendu de mes propres oreilles – est que les droits de l'homme sont une affaire interne.


Daar moeten we natuurlijk ook de Russische autoriteiten toe aansporen, maar wij moeten ons daar meer dan voorheen zelf mee bemoeien. Het gaat hier nu eenmaal niet om een eenvoudige binnenlandse aangelegenheid van een staat, maar om bijzonder grove mensenrechtenschendingen in een gebied dat onder de mensenrechtenconventie van de Raad van Europa valt, een gebied waar de normen en waarden van de OVSE van toepassing zijn.

Pour ce faire, l'appel à la coopération des autorités russes est naturellement nécessaire, mais notre rôle ne doit pas se limiter à cela car il ne s'agit pas d'une simple affaire intérieure d'un État mais bien de violations extrêmement graves de droits de l'homme dans une région visée par la Convention du Conseil de l'Europe sur la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que par le système de droits et de valeurs de l'OSCE.


De vraag van het geacht lid werd mij doorgestuurd door mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, vermits de in rand vermelde aangelegenheid tot mijn bevoegdheid behoort, daar het gaat om het hoofd van de dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen (VGV) zoals ingesteld bij de wet van 10 juni 1952 betreffende de gezondheid en de veiligheid van de arbeiders, alsmede de salubriteit van het werk en van de werkplaatsen.

La question de l'honorable membre m'a été transmise par mon collègue, le ministre de l'Inté- rieur, étant donné que la matière reprise sous objet relève de ma compétence car elle vise le chef du service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail (SHE) prévu par la loi du 10 juin 1952 concernant la santé et la sécurité des travailleurs, ainsi que la salubrité du travail et des lieux de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse aangelegenheid gaat' ->

Date index: 2021-07-13
w