Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenkort moet voorleggen " (Nederlands → Frans) :

1. Zoals alle andere Lidstaten wacht België op het rapport over het functioneren van de spaarrichtlijn dat de Commissie binnenkort moet voorleggen aan de Raad van de Europese Unie.

1. Comme tous les autres États membres, la Belgique attend le rapport que la Commission doit présenter prochainement au Conseil de l'Union européenne (UE) sur le fonctionnement de la directive épargne.


Het Parlement hoopt dat de Commissie binnenkort initiatieven kan voorleggen want het initiatiefrecht van de Commissie moet gezien worden in het kader van de samenwerking met de andere instellingen.

Le Parlement espère que la Commission pourra présenter des initiatives prochainement, car la compétence d'initiative de la Commission fait partie du cadre de coopération avec les autres institutions.


Het Parlement hoopt dat de Commissie binnenkort initiatieven kan voorleggen want het initiatiefrecht van de Commissie moet gezien worden in het kader van de samenwerking met de andere instellingen.

Le Parlement espère que la Commission pourra présenter des initiatives prochainement, car la compétence d'initiative de la Commission fait partie du cadre de coopération avec les autres institutions.


Daartoe moet voorrang worden gegeven aan het voorstel voor een richtlijn inzake wederzijdse erkenning van academische en beroepskwalificaties, dat de Commissie naar verwachting binnenkort zal voorleggen.

À cette fin, il conviendrait d'accorder la priorité à la proposition de directive relative à la reconnaissance mutuelle des titres universitaires et professionnels que la Commission devrait présenter sous peu.


De definitieve grenswaarden worden vastgelegd op basis van een studieveslag dat de Commissie binnenkort moet voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad.

Les valeurs limites définitives seront déterminées sur la base d'un rapport d'étude que la Commission doit présenter prochainement au Parlement européen et au Conseil.


Daartoe moet voorrang worden gegeven aan het voorstel voor een richtlijn inzake wederzijdse erkenning van academische en beroepskwalificaties, dat de Commissie naar verwachting binnenkort zal voorleggen.

À cette fin, il conviendrait d'accorder la priorité à la proposition de directive relative à la reconnaissance mutuelle des titres universitaires et professionnels que la Commission devrait présenter sous peu.


De eigenaar moet binnenkort een renovatieplan voor het asiel aan de inspectiedienst voorleggen.

Le propriétaire doit bientôt soumettre au service d'inspection un plan de rénovation pour le refuge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkort moet voorleggen' ->

Date index: 2024-08-22
w