4. stelt vast dat de ul
traperifere regio's integraal deel uitmaken van het grondgebied van de Europese Unie
en daarom volledig binnen het toepassingsgebied van de ha
ndelsovereenkomsten moeten vallen; benadrukt dat de kwetsbare economieën van deze regio's op de landbouw gebaseerd zijn en dat hun productie moet wedijveren met de producten van Latijns-Amerikaanse producenten die een verlaging va
n de douan ...[+++]etarieven genieten; wijst erop dat artikel 349 van het VWEU het mogelijk maakt het EU-beleid af te stemmen op de geografische en economische realiteit van deze regio's; doet een beroep op de Commissie om in het kader van de onderhandelingen rekening te houden met de specifieke behoeften van de ultraperifere regio's, opdat de ontwikkeling van deze regio's niet wordt ondermijnd; 4. constate que les régions
ultrapériphériques font partie intégrante de l'Union européenne et doivent appliquer les accords commerciaux dans leur intégralité; souligne que les économies fragiles de ces régions, basées sur l'agriculture, et leurs productions sont en concurrence avec les productions similaires des partenaires latino-américains, bénéficiaires de la baisse des tarifs douaniers; rappelle que l'article 349 du traité FUE permet d'adapter les politiques communautaires aux réalités géographiques et économiques de ces régions; demande
à la Commission de tenir compte de ...[+++]s intérêts particuliers des régions ultrapériphériques dans le cadre des négociations afin que le développement de ces régions ne subisse aucun préjudice;