Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen het fonds maakt gender integraal deel » (Néerlandais → Français) :

Binnen het fonds maakt gender integraal deel uit van de methodologie van de projecten.

Au sein du Fonds, l'égalité hommes/femmes fait partie intégrante de la méthodologie des projets.


Binnen het fonds maakt gender integraal deel uit van de methodologie van de projecten.

Au sein du Fonds, l'égalité hommes/femmes fait partie intégrante de la méthodologie des projets.


Het collectief fonds maakt integraal deel uit van de groepsverzekering en is daardoor onderworpen aan de wettelijke bepalingen die de groepsverzekering reglementeren.

Le fonds collectif fait intégralement partie de l'assurance de groupe et est dès lors soumis à toutes les dispositions légales réglementant l'assurance de groupe.


Tot slot, de verantwoordelijkheid voor het welzijn van de werknemers maakt integraal deel uit van de respectievelijke taken en verantwoordelijkheden binnen de hiërarchische lijn.

Enfin, la responsabilité du bien-être des travailleurs fait intégralement partie des tâches et responsabilités respectives au sein de la ligne hiérarchique.


7. De aangehaalde thematiek maakt integraal deel uit van het diversiteitsbeleid binnen Defensie dat uitgeschreven is in een algemene politiek en waarvoor een specifieke richtlijn met betrekking tot de seksuele geaardheid bestaat.

7. La thématique citée fait partie intégrante de la politique de diversité de la Défense qui est transcrite dans une politique générale et pour laquelle une directive spécifique concernant l’orientation sexuelle existe.


Het collectief fonds maakt integraal deel uit van de groepsverzekering en is daardoor onderworpen aan de wettelijke bepalingen die de groepsverzekering reglementeren.

Le fonds collectif fait intégralement partie de l'assurance de groupe et est dès lors soumis à toutes les dispositions légales réglementant l'assurance de groupe.


42. onderstreept het feit dat de Commissie een duidelijk onderscheid maakt tussen het preventieve en het correctieve deel van het stabiliteits- en groeipact, met name wat investeringen betreft die het mogelijk maken tijdelijk af te wijken van de MTD of van het bijbehorende aanpassingstraject, binnen de grenzen van de in het prev ...[+++]

42. souligne que la Commission établit une distinction claire entre les volets préventif et correctif du pacte de stabilité et de croissance, notamment pour ce qui est des investissements autorisant un écart temporaire vis-à-vis de l'objectif budgétaire à moyen terme ou de la trajectoire correctrice vers celui-ci, dans la limite d'une marge de sécurité prévue dans le volet préventif; appelle la Commission et le Conseil à agir dans ce domaine en pleine cohérence avec la position des colégislateurs en ce qui concerne le règlement sur le Fonds européen pour les investissements stratégiques;


4. stelt vast dat de ultraperifere regio's integraal deel uitmaken van het grondgebied van de Europese Unie en daarom volledig binnen het toepassingsgebied van de handelsovereenkomsten moeten vallen; benadrukt dat de kwetsbare economieën van deze regio's op de landbouw gebaseerd zijn en dat hun productie moet wedijveren met de producten van Latijns-Amerikaanse producenten die een verlaging van de douan ...[+++]

4. constate que les régions ultrapériphériques font partie intégrante de l'Union européenne et doivent appliquer les accords commerciaux dans leur intégralité; souligne que les économies fragiles de ces régions, basées sur l'agriculture, et leurs productions sont en concurrence avec les productions similaires des partenaires latino-américains, bénéficiaires de la baisse des tarifs douaniers; rappelle que l'article 349 du traité FUE permet d'adapter les politiques communautaires aux réalités géographiques et économiques de ces régions; demande à la Commission de tenir compte de ...[+++]


Art. 2. Het huishoudelijk reglement maakt integraal deel uit van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid voor de bewaking" , " F.B.Z.B" . en heeft dezelfde legale kracht.

Art. 2. Le règlement d'ordre intérieur fait partie intégrante des statuts du " Fonds de sécurité d'existence du gardiennage" " F.S.E.G" . et possède la même force légale.


Hij maakt als dusdanig integraal deel uit van de hiërarchie binnen een politiedienst.

En cette qualité il fait partie intégrante de la hiérarchie au sein du service de police.


w