Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen deze periode laat deze wet immers experimenten " (Nederlands → Frans) :

Zo is het geen toeval dat de Duitse wetgeving slechts de term embryo gebruikt vanaf de samensmelting van de pronuclei (« embryo's » mogen immers niet worden ingevroren), dat de Franse wetgeving (die invriezen van embryo's wel toestaat) de term embryo gebruikt zodra de zaadcel en de eicel versmolten zijn en dat de Engelse wet de term « pre-embryo » invoert om de periode aan te duiden tussen het samensmelten van zaadcel en eicel tot aan de eerste anatomische aanloop tot het zenuwstelsel, die plaats vindt bij het embryo op de 14e dag na de bevruchting (binnen deze periode laat deze wet immers experimenten toe).

Ce n'est pas par hasard que la législation allemande parle d'embryon seulement à partir de la fusion des pronuclei (les « embryons » ne peuvent toutefois pas être congelés), que la loi française (qui autorise la congélation des embryons) parle d'embryon dès la fusion entre le sperme et l'ovocyte, et que la loi anglaise introduit le terme de pré-embryon pour désigner la période (au cours de laquelle cette loi permet l'expérimentation) qui va de la fusion des spermatozoïdes et des ovocytes jusqu'à la première ébauche anatomique du systè ...[+++]


The Economist spreekt ook niet voor niets over de « risk-premium » die de misdadige organisaties via grote fortuinen kunnen binnenhalen; het tijdschrift laat ook niet na om de vergelijking te maken met de droogleggingsperiode van 1920-1933 (prohibitie van alcohol) en met name de catastrofale gevolgen die deze ...[+++]

Ce n'est pas pour rien que l'Economist parle d'une « risk premium » que les organisations criminelles parviennent à empocher par le biais de grosses fortunes. La revue ne manque pas de faire le parallèle avec la période de la prohibition (de l'alcool) des années 1920-1933 et, notamment, avec la situation catastrophique qu'elle a engendrée en ce qui concerne la santé publique et la sécurité aux États-Unis. Le message est clair : il faut légaliser les drogu ...[+++]


The Economist spreekt ook niet voor niets over de « risk-premium » die de misdadige organisaties via grote fortuinen kunnen binnenhalen; het tijdschrift laat ook niet na om de vergelijking te maken met de droogleggingsperiode van 1920-1933 (prohibitie van alcohol) en met name de catastrofale gevolgen die deze ...[+++]

Ce n'est pas pour rien que l'Economist parle d'une « risk premium » que les organisations criminelles parviennent à empocher par le biais de grosses fortunes. La revue ne manque pas de faire le parallèle avec la période de la prohibition (de l'alcool) des années 1920-1933 et, notamment, avec la situation catastrophique qu'elle a engendrée en ce qui concerne la santé publique et la sécurité aux États-Unis. Le message est clair : il faut légaliser les drogu ...[+++]


Dat artikel bepaalt immers dat de besluiten uitgevaardigd ter uitvoering van de artikelen 2 en 3 aan het Parlement zullen worden overgezonden en dat ze pas uitwerking zullen kunnen hebben wanneer zij bij wet zijn bekrachtigd binnen een periode van zes maanden na hun bekendmaking in het Staatsblad.

Il prévoit, en effet, que les arrêtés pris en exécution des articles 2 et 3 seront transmis au Parlement et ne pourront produire leurs effets que lorsqu'ils auront été confirmés par la loi dans les six mois suivant leur parution au Moniteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen deze periode laat deze wet immers experimenten' ->

Date index: 2022-09-07
w