Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere veiligheid gebeurt zowel " (Nederlands → Frans) :

1) De controle op de naleving van de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid gebeurt zowel proactief (voorbeeld in het kader van een vernieuwingsprocedure van een vergunning of erkenning) als reactief (naar aanleiding van klachten, eerdere ervaringen, op vraag van politie).

1) Le contrôle portant sur le respect de la loi réglementant la sécurité privée et particulière est opéré tant de manière proactive (par exemple dans le cadre d’une procédure de renouvellement d’une autorisation ou d’un agrément) que de manière réactive (à la suite de plaintes, d’expériences préalables, à la demande de la police). Les contrôles sont planifiés tant sur la base d’expériences préalables, de plaintes, de procédure d’office que sur demande de la police.


De controle op de naleving van de bepalingen van de vermelde verordening gebeurt zowel door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) als door de FOD Economie.

Le contrôle du respect des dispositions du Règlement cité est effectué tant par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) que par le SPF Économie.


De te innen rechten betroffen zowel verschuldigde retributies als openstaande boetes ten gevolge van inbreuken op de wetgeving tot regeling van de private en bijzondere veiligheid.

Les droits à percevoir concernaient aussi bien des redevances dues que des amendes impayées résultant d'infractions à la législation réglementant la sécurité privée et particulière.


De agenten van Securail hangen af van verscheidene voogdijministers omdat ze zowel lid zijn van de NMBS als agent van de gerechtelijke politie als veiligheidsagent in de zin van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid.

Les agents de Securail dépendent de plusieurs ministres de tutelle parce qu'ils sont à la fois membres du personnel de la SNCB, agents de police judiciaire et agents de sécurité au sens de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière.


De operationele opvolging (virtuele patrouilles, bekijken van opgenomen beelden, overmaken opnames aan de politiediensten en zo meer) gebeurt door operatoren op de controlekamers van de NMBS. 2. De toegang tot camerabeelden wordt geregeld door de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's (Camerawet) en door de wet van 10 april 1990 betreffende de private en bijzondere veiligheid wanneer het gaat om toezichts- en controlecamera's (finaliteit 'security').

Le suivi opérationnel (patrouilles virtuelles, visionnage des images enregistrées, transmission des enregistrements aux services de police, etc.) est réalisé par des opérateurs dans les salles de contrôle de la SNCB. 2. L'accès aux images des caméras est régi par la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance (loi Caméra) et par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière lorsqu'il s'agit de caméras de contrôle et de surveillance (finalité 'security').


Het aantal geregistreerde tuchtdossiers voor het geheel van de geïntegreerde politie is terug te vinden in de jaarverslagen van de Tuchtraad. 2. De behandeling van de tuchtdossiers voor de leden van de geïntegreerde politie gebeurt zowel bij de federale politie als bij de lokale politie, en bij de Algemene directie Veiligheid en Preventie binnen de FOD Binnenlandse Zaken.

Le nombre de dossiers disciplinaires enregistrés pour l'ensemble de la police intégrée, se retrouve dans les rapports annuels du Conseil de discipline. 2. Le traitement des dossiers disciplinaires pour les membres de la police intégrée se fait tant au niveau de la police fédérale que de la police locale, que de la Direction générale de la politique de Sécurité et de Prévention au sein du SPF Intérieur.


Het betreft het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid en tot afschaffing van het koninklijk besluit van 4 april 2006 betreffende de afbakening van de plaatsen die deel uitmaken van de infrastructuur, uitgebaat door de openbare vervoersmaatschappijen, waarop de bepalingen van hoofdstuk IIIbis van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid van toepassing zijn, evenals het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de plaatsi ...[+++]

Il s’agit du projet de loi modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière et abrogeant l’arrêté royal du 4 avril 2006 relatif à la délimitation des lieux, faisant partie de l’infrastructure exploitée par les sociétés publiques de transports en commun, auxquels s’appliquent les dispositions visées au chapitre IIIbis de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée en particulier, en vue de renforcer la sécurité dans les transports en commun, ainsi que du projet de loi modifiant la loi du 21 mars 2007 réglant l’installation et l’utilisation de caméras de surveillance en vue de renforcer la sécur ...[+++]


Om die reden heeft hij de commissie in het leven geroepen, waarin zowel de Vlaamse en de Waalse brandweerfederaties zijn vertegenwoordigd als de Vlaamse en de Waalse verenigingen van steden en gemeenten — een belangrijk deel van de financiering van de civiele veiligheid gebeurt vandaag door de steden en gemeenten.

C'est pourquoi il a créé la commission, au sein de laquelle sont représentés aussi bien les fédérations flamande et wallonne de sapeurs-pompiers que les associations flamande et wallonne des villes et communes: une part importante du financement de la sécurité civile est, en effet, assurée aujourd'hui assurée par les villes et communes.


Om die reden heeft hij de commissie in het leven geroepen, waarin zowel de Vlaamse en de Waalse brandweerfederaties zijn vertegenwoordigd als de Vlaamse en de Waalse verenigingen van steden en gemeenten — een belangrijk deel van de financiering van de civiele veiligheid gebeurt vandaag door de steden en gemeenten.

C'est pourquoi il a créé la commission, au sein de laquelle sont représentés aussi bien les fédérations flamande et wallonne de sapeurs-pompiers que les associations flamande et wallonne des villes et communes: une part importante du financement de la sécurité civile est, en effet, assurée aujourd'hui assurée par les villes et communes.


2. Er worden in het kader van de veiligheids-en preventiecontracten (die door Binnenlandse Zaken gefïnancierd worden en waarin vermogenscriminaliteit één van de federale prioriteiten is) talrijke initiatieven genomen in de strijd tegen gauwdiefstal. Dit gebeurt zowel in Vlaanderen, Wallonië als in Brussel.

2. Dans le cadre des contrats de sécurité et de prévention (financés par l'Intérieur et dans lesquels la criminalité financière constitue une des priorités fédérales) de nombreuses initiatives sont prises dans la lutte contre le vol à la tire et ce, tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere veiligheid gebeurt zowel' ->

Date index: 2025-07-03
w