Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde verordening gebeurt » (Néerlandais → Français) :

De controle op de naleving van de bepalingen van de vermelde verordening gebeurt zowel door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) als door de FOD Economie.

Le contrôle du respect des dispositions du Règlement cité est effectué tant par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) que par le SPF Économie.


§ 1. De kennisgeving, vermeld in verordening nr. 1013/2006, gebeurt per post, op het volgende adres : VLM, Afdeling Mestbank, Gulden Vlieslaan 72, 1060 Brussel.

§ 1. La notification, visée au règlement n° 1013/2006, se fait par la poste, à l'adresse suivante : VLM, Afdeling Mestbank, Gulden Vlieslaan 72, 1060 Brussel.


Deze registratie gebeurt op basis van een reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij de Verordening van 28 juli 2003 en omvat volgende gegevens : a) type toestel; b) identificatie van de exploitant van de inrichting; c) vermelding van de dienst waar het toestel wordt gebruikt; d) identificatie van het diensthoofd van de dienst waar het toestel wordt gebruikt».

Cet enregistrement s'effectue sur la base d'un formulaire réglementaire dont le modèle est reproduit en annexe au Règlement du 28 juillet 2003 et comporte les données suivantes : a) type d'appareil; b) identification de l'exploitant de l'établissement; c) mention du Service où l'appareil est utilisé; d) identification du chef de service du Service où l'appareil est utilisé».


6. In afwijking van de leden 3 en 4, kunnen de lidstaten toestaan of eisen dat de opname, waardering en vermelding van financiële instrumenten gebeurt volgens de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 goedgekeurde internationale standaarden voor jaarrekeningen.

6. Par dérogation aux paragraphes 3 et 4, les États membres peuvent autoriser ou exiger la comptabilisation et l'évaluation d'instruments financiers, et la communication d'informations y afférentes en conformité avec les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002.


6. In afwijking van de leden 3 en 4, kunnen de lidstaten toestaan of eisen dat de opname, waardering en vermelding van financiële instrumenten gebeurt volgens de overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 goedgekeurde internationale standaarden voor jaarrekeningen.

6. Par dérogation aux paragraphes 3 et 4, les États membres peuvent autoriser ou exiger la comptabilisation et l'évaluation d'instruments financiers, et la communication d'informations y afférentes en conformité avec les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002.


6. In afwijking van de leden 3 en 4 van dit artikel kunnen de lidstaten toestaan of voorschrijven dat de verantwoording, waardering en vermelding van financiële instrumenten gebeurt in overeenstemming met internationale standaarden voor jaarrekeningen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002.

6. Par dérogation aux paragraphes 3 et 4 du présent article, les États membres peuvent autoriser ou exiger la comptabilisation, l'évaluation et la publication des instruments financiers en conformité avec les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) n° 1606/2002.


De kennisgeving, vermeld in verordening nr. 1013/2006, gebeurt per post, op het volgende adres : Vlaamse Landmaatschappij, Afdeling Mestbank, Gulden Vlieslaan 72, 1060 Brussel.

La notification, visée au Règlement n° 1013/2006, se fait par la poste, à l'adresse suivante : Vlaamse Landmaatschappij, Afdeling Mestbank, Gulden Vlieslaan 72, 1060 Brussel.


modernisering, met vermelding of dit gebeurt om veiligheidsredenen op grond van artikel 11, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2371/2002;

modernisation, en précisant s’il s’agit de motifs liés à la sécurité conformément à l’article 11, paragraphe 5, du règlement (CE) no 2371/2002;


2° op het overbrengingsfomulier is ter gelegenheid van de voorafgaande melding, als vermeld in artikel 8, tweede lid van verordening nr. 259/93, het Mestbanknummer vermeld van het ophaalpunt waaruit de mest wordt opgehaald; dit gebeurt door, als toevoeging in vak 13, de volgende zinsnede te vermelden « afkomstig van..». gevolgd door het betrokken Mestbanknummer, de mestsoort, de mestsamenstelling en de hoeveelheid mest, uitgedrukt ...[+++]

2° le formulaire de mouvement mentionne à l'occasion de la notification préalable, comme prévu à l'article 8, alinéa deux du règlement n° 259/93, le numéro à la Mestbank du point de collecte où les engrais sont enlevés; cela se fait par l'ajout à la case 13 du membre de phrase suivant " provenant de..». suivi du numéro à la Mestbank concerné, le type d'engrais, la composition de l'engrais et la quantité d'engrais exprimée en tonnes, en kg N et en kg P2O5.


Het zou nochtans nuttig zijn indien de Commissie details zou geven over de wijze waarop de selectie van de vaartuigen per lidstaat gebeurt. Dit is immers niet vermeld in het voorstel voor een verordening van de Raad en het is evenmin duidelijk of er behalve de vaartuigen die een beschikbare vergunning krijgen, ook vissersvaartuigen uit andere lidstaten van de Europese Unie geïnteresseerd zijn.

N'en auraient pas moins été utiles des précisions de la Commission sur les modalités de sélection des navires par pavillon. En effet, cet élément ne ressort pas de la proposition de règlement du Conseil présentée par la Commission, alors que n'est pas avéré le manque d'intérêt pour les activités en cause des flottes de pêche d'autres États membres que ceux auxquels sont attribuées les licences disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde verordening gebeurt' ->

Date index: 2025-11-11
w