Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder mijn afkeuring uiten over " (Nederlands → Frans) :

Niettemin werd het belangrijk geacht een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren en deze parlementen betere mogelijkheden te bieden om hun zienswijze te uiten over aangelegenheden die voor hen van bijzonder belang kunnen zijn.

Cependant, il a été jugé important d'encourager la participation des parlements nationaux aux activités de l'Union européenne et de renforcer leur capacité à exprimer leur point de vue sur les questions susceptibles de les intéresser.


Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.

Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 291 van 22 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 112), over de afkeuring van sollicitanten vanwege gehoorschade.

La présente question revient sur le thème du rejet de candidats en raison de dommages auditifs qui faisait l'objet de ma question écrite n° 291 du 22 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 112).


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 290 van 22 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 35, blz. 111), over de afkeuring van sollicitanten vanwege druggebruik.

La présente question revient sur le thème du refus de candidats pour consommation de drogues qui faisait l'objet de ma question écrite n° 290 du 22 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 35, p. 111).


Ik wil in het bijzonder mijn afkeuring uiten over het feit dat dit verslag werd misbruikt om propaganda te maken voor zogenaamde gigaliners.

En particulier, je m'oppose au fait que ce dossier a fait l'objet d'une utilisation abusive comme instrument de propagande de ce qu'on appelle les gigaliners.


Ik wil in het bijzonder mijn afkeuring uiten over het feit dat dit verslag werd misbruikt om propaganda te maken voor zogenaamde gigaliners.

En particulier, je m'oppose au fait que ce dossier a fait l'objet d'une utilisation abusive comme instrument de propagande de ce qu'on appelle les gigaliners.


Ik wil mijn bezorgdheid uiten over een mogelijke reorganisatie van enkele diensten van de FOD van Financiën, wat vergaande gevolgen zou hebben voor tal van gerechtelijke instellingen, voor de stad Dendermonde en voor heel wat individuele burgers.

Je voudrais faire part de ma préoccupation concernant la réorganisation éventuelle de certains services du SPF Finances, ce qui aurait une incidence importante pour de nombreuses institutions judiciaires, pour la ville de Termonde et pour de nombreux citoyens individuels.


82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraanse maatschappelijk middenveld te bevorderen en de democratie en mensenrechten verder te ondersteunen; maa ...[+++]

82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à ...[+++]


Ik wil in het bijzonder mijn blijdschap uiten over de komst van Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slowakije en Slovenië.

Je tiens spécialement à souhaiter la bienvenue à Chypre, à la République tchèque, à l’Estonie, à la Hongrie, à la Lettonie, à la Lituanie, à Malte, à la Pologne, à la Slovaquie et à la Slovénie.


Ik wil in het bijzonder mijn waardering uiten voor de voorzitter van de Begrotingscommissie, Terence Wynn, voor zijn rol als leider en bemiddelaar en voor zijn constructieve samenwerking met de coördinatoren van de fracties.

Je voudrais tout particulièrement remercier le président de la commission des budgets, Terence Wynn, pour son rôle de chef de file et d’arbitre, ainsi que pour sa coopération constructive avec les coordinateurs des groupes politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder mijn afkeuring uiten over' ->

Date index: 2022-07-07
w