Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder gebogen over " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft zich al over dit vraagstuk gebogen in verband met de betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, en in het bijzonder de drie Baltische staten.

La Commission a déjà étudié la question dans le cadre des relations entre l'Union européenne et les pays d'Europe centrale et orientale, notamment les trois États baltes.


Om rekening te houden met die wijziging van de overeenkomst heeft de werkgroep BOB's en BGA's zich in het bijzonder gebogen over het wijzigen van Besluit nr. 2/2003 wat het mandaat van de werkgroep betreft.

Le groupe de travail "AOP et IGP" s'est réuni afin d'examiner, en particulier, une modification de la décision no 2/2003 en ce qui concerne le mandat du groupe de travail afin de prendre en compte cette modification de l'accord.


1. Iedereen is het erover eens dat België over voldoende juridische en politieke instrumenten beschikt om corruptie in de sportwereld, en in het bijzonder in het voetbal, te bestrijden. a) Heeft de Kansspelcommissie de door het Europees Parlement beoogde wedstrijden onderzocht? b) Hoe luiden de conclusies van dat onderzoek? c) Zo niet, waarom heeft de Kansspelcommissie zich er niet over gebogen?

1. D'avis général, la Belgique ne manque pas d'outils, tant juridiques que politiques, pour lutter contre la corruption sportive, en particulier dans le foot. a) Les matchs visés par le Parlement européen ont-ils fait l'objet d'une enquête au sein de la Commission des jeux de hasard? b) Quelles en ont été les conclusions? c) Dans la négative, pourquoi n'ont-ils pas retenu l'attention de la commission?


Tijdens een werkontbijt hebben de ministers zich gebogen over de invloed van regelgeving op de economische prestaties, en in het bijzonder over de mogelijkheid om de administratieve verplichtingen van de bedrijven te verminderen.

Au cours d'un petit-déjeuner de travail, les ministres ont débattu de l'incidence de la réglementation sur les performances économiques, et notamment de la possibilité d'alléger les charges administratives des entreprises.


De Raad heeft het voorstel voor een verordening voor de instelling van een financieel instrument ter stimulering van de overheveling van het vrachtverkeer over de weg naar andere, milieuvriendelijkere vervoerswijzen (Marco Polo-programma) besproken, waarbij hij zich in het bijzonder heeft gebogen over de vraagstukken inzake de begrotingsbedragen en de minimale subsidiedrempels die voor de verschillende categorieën acties moeten worden vastgesteld.

Le Conseil a examiné la proposition de règlement visant à établir un instrument financier pour encourager le transfert du fret routier vers d'autres modes de transport plus respectueux de l'environnement (Programme Marco Polo), en se penchant en particulier les questions de l'enveloppe budgétaire et des seuils minimaux de subvention à prévoir pour les différentes catégories d'action.


De Commissie heeft zich al over dit vraagstuk gebogen in verband met de betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, en in het bijzonder de drie Baltische staten.

La Commission a déjà étudié la question dans le cadre des relations entre l'Union européenne et les pays d'Europe centrale et orientale, notamment les trois États baltes.


De Groep heeft zich in het bijzonder gebogen over de invloed van de wetgevingen op het MKB en analyseert volgens de Commissie in de eerste plaats de volgende sectoren : - normen voor machines, - voedingsmiddelen, - het milieu, - de regelgeving betreffende arbeidsvoorwaarden.

Les secteurs analysés de façon prioritaire par le Groupe, qui s'est penché notamment sur l'impact de la législation sur les PME, sont, selon les informations de la Commission, les suivants : - les normes concernant les machines, - les denrées alimentaires, - l'environnement, - la réglementation sur l'emploi.


9. neemt met belangstelling kennis van de conclusies en de voorstellen van de werkgroepen die zich in het kader van de Paritaire Vergadering hebben gebogen over de industriële ontwikkeling van de ACS-landen en het vraagstuk van de vluchtelingen en ontheemden, een bijzonder nijpend probleem dat zich momenteel vooral in het gebied van de Grote Meren en in de Hoorn van Afrika doet gevoelen;

9. prend acte avec intérêt des conclusions et propositions formulées par les groupes de travail qui, au sein de l'Assemblée, se sont penchés, d'une part, sur le développement industriel dans les pays ACP, et d'autre part sur la question des réfugiés et des personnes déplacées, question d'une particulière acuité notamment dans la Région des Grands Lacs et dans la corne de l'Afrique;


De Raad heeft zich gebogen over de toestand in Mostar, en in het bijzonder over het door de betrokken partijen tijdens de Conferentie te Rome op 18 februari 1996 gedane verzoek om het mandaat van het EU-bestuur te verlengen.

Le Conseil a examiné la situation à Mostar, en particulier la demande de prorogation du mandat de l'administration de la ville par l'UE, demande formulée par les parties lors de la conférence de Rome du 18 février 1996.


4. Hoewel de problemen van de drie Baltische landen inzake de energiebevoorrading op korte termijn werden erkend, heeft de werkgroep energie van de G-24 zich speciaal gebogen over : - de uitstippeling van een regionale, en meer in het bijzonder Baltische, strategie voor het energiebeleid op langere termijn, en - de selectie van energieprojecten in de Baltische regio waaraan de G-24-donors hun medewerking kunnen verlenen of die ze kunnen medefinancieren.

4. Le groupe de travail "Energie" du G-24, qui a reconnu les difficultés d'approvisionnement énergétique à court terme des trois Etats baltes, a concentré son attention sur : - l'identification de stratégies énergétiques applicables à plus long terme qui présentent un caractère régional et plus particulièrement balte et - l'identification de projets énergétiques élaborés dans les Etats baltes auxquels les donneurs du G-24 puissent coopérer et qu'ils puissent cofinancer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder gebogen over' ->

Date index: 2025-07-27
w