Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder heeft gebogen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft zich al over dit vraagstuk gebogen in verband met de betrekkingen tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, en in het bijzonder de drie Baltische staten.

La Commission a déjà étudié la question dans le cadre des relations entre l'Union européenne et les pays d'Europe centrale et orientale, notamment les trois États baltes.


Een ander, bijzonder interessant punt inzake doctrine is de erkenning door het panel van het werk van de commissie die zich heeft gebogen over de verantwoordelijkheid om te beschermen.

Autre point de doctrine très intéressant: l'endossement par le panel des travaux accomplis dans le cadre de la commission sur la responsabilité de protéger.


Een ander, bijzonder interessant punt inzake doctrine is de erkenning door het panel van het werk van de commissie die zich heeft gebogen over de verantwoordelijkheid om te beschermen.

Autre point de doctrine très intéressant: l'endossement par le panel des travaux accomplis dans le cadre de la commission sur la responsabilité de protéger.


1. Iedereen is het erover eens dat België over voldoende juridische en politieke instrumenten beschikt om corruptie in de sportwereld, en in het bijzonder in het voetbal, te bestrijden. a) Heeft de Kansspelcommissie de door het Europees Parlement beoogde wedstrijden onderzocht? b) Hoe luiden de conclusies van dat onderzoek? c) Zo niet, waarom heeft de Kansspelcommissie zich er niet over gebogen?

1. D'avis général, la Belgique ne manque pas d'outils, tant juridiques que politiques, pour lutter contre la corruption sportive, en particulier dans le foot. a) Les matchs visés par le Parlement européen ont-ils fait l'objet d'une enquête au sein de la Commission des jeux de hasard? b) Quelles en ont été les conclusions? c) Dans la négative, pourquoi n'ont-ils pas retenu l'attention de la commission?


De Raad heeft het voorstel voor een verordening voor de instelling van een financieel instrument ter stimulering van de overheveling van het vrachtverkeer over de weg naar andere, milieuvriendelijkere vervoerswijzen (Marco Polo-programma) besproken, waarbij hij zich in het bijzonder heeft gebogen over de vraagstukken inzake de begrotingsbedragen en de minimale subsidiedrempels die voor de verschillende categorieën acties moeten worden vastgesteld.

Le Conseil a examiné la proposition de règlement visant à établir un instrument financier pour encourager le transfert du fret routier vers d'autres modes de transport plus respectueux de l'environnement (Programme Marco Polo), en se penchant en particulier les questions de l'enveloppe budgétaire et des seuils minimaux de subvention à prévoir pour les différentes catégories d'action.


Zoals in de zittingen van de Raad (Interne Markt) gebruikelijk is, heeft de Raad zich gebogen over de omzetting en de toepassing van de wetgeving inzake de interne markt, in het bijzonder van de in het Actieprogramma opgenomen maatregelen.

Comme il est la régle à chaque session "Marché intérieur", le Conseil s'est penché sur la transposition et l'application de la législation relative au Marché unique et des mesures prévues dans le Plan d'action en particulier.


De Raad heeft zich gebogen over de toestand in Mostar, en in het bijzonder over het door de betrokken partijen tijdens de Conferentie te Rome op 18 februari 1996 gedane verzoek om het mandaat van het EU-bestuur te verlengen.

Le Conseil a examiné la situation à Mostar, en particulier la demande de prorogation du mandat de l'administration de la ville par l'UE, demande formulée par les parties lors de la conférence de Rome du 18 février 1996.


De Groep heeft zich in het bijzonder gebogen over de invloed van de wetgevingen op het MKB en analyseert volgens de Commissie in de eerste plaats de volgende sectoren : - normen voor machines, - voedingsmiddelen, - het milieu, - de regelgeving betreffende arbeidsvoorwaarden.

Les secteurs analysés de façon prioritaire par le Groupe, qui s'est penché notamment sur l'impact de la législation sur les PME, sont, selon les informations de la Commission, les suivants : - les normes concernant les machines, - les denrées alimentaires, - l'environnement, - la réglementation sur l'emploi.


4. Hoewel de problemen van de drie Baltische landen inzake de energiebevoorrading op korte termijn werden erkend, heeft de werkgroep energie van de G-24 zich speciaal gebogen over : - de uitstippeling van een regionale, en meer in het bijzonder Baltische, strategie voor het energiebeleid op langere termijn, en - de selectie van energieprojecten in de Baltische regio waaraan de G-24-donors hun medewerking kunnen verlenen of die ze k ...[+++]

4. Le groupe de travail "Energie" du G-24, qui a reconnu les difficultés d'approvisionnement énergétique à court terme des trois Etats baltes, a concentré son attention sur : - l'identification de stratégies énergétiques applicables à plus long terme qui présentent un caractère régional et plus particulièrement balte et - l'identification de projets énergétiques élaborés dans les Etats baltes auxquels les donneurs du G-24 puissent coopérer et qu'ils puissent cofinancer.


- Op mijn beurt wil ik de leden van de commissie bedanken, maar ook de beroepsgroepen die zich meer dan vier jaar over dit dossier hebben gebogen, in het bijzonder de heer Hofströssler van de Orde van Vlaamse balies en mevrouw Aughuet van de Koninklijke Federatie van het Belgisch notariaat, die de werkzaamheden in de commissie deskundig heeft begeleid.

- Je tiens à mon tour à féliciter les membres de la commission, mais aussi les organisations professionnelles qui se sont penchées sur ce dossier pendant plus de quatre ans, en particulier M. Hofströssler de l'Ordre des barreaux flamands et Mme Aughuet de la Fédération royale du notariat belge, qui a guidé avec compétence les travaux en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder heeft gebogen' ->

Date index: 2024-08-26
w