Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering hebben gebogen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen ...[+++]

Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.


Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen ...[+++]

Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.


Na de agenda en het verslag van de vergadering van Caïro van 20-21 november 2006 te hebben aangenomen, heeft de Commissie zich eerst gebogen over de amendementen op het verslag van ongeveer 70 bladzijden dat was opgesteld door vier leden en dat over de volgende aspecten handelde : vergelijkende analyse van de reglementeringen in de Euromediterrane landen, de deelname van vrouwen aan het politieke en economische leven, de toegang van de vrouwen tot onderwijs en gezondheidsz ...[+++]

Après avoir adopté l'ordre du jour et le compte rendu de la réunion du Caire des 20-21 novembre 2006, la Commission s'est tout d'abord penchée sur les amendements au rapport de quelque 70 pages élaboré par quatre membres et portant sur les aspects suivants: analyse comparative des réglementations des pays euro-méditerranéens, participation des femmes à la vie politique et économique, accès de la femme à l'enseignement et à la santé, image de la femme dans les médias et présence des femmes dans les organes d'information, dimension du genre dans les différents programmes de l'Union européenne.


Na de agenda en het verslag van de vergadering van Caïro van 20-21 november 2006 te hebben aangenomen, heeft de Commissie zich eerst gebogen over de amendementen op het verslag van ongeveer 70 bladzijden dat was opgesteld door vier leden en dat over de volgende aspecten handelde : vergelijkende analyse van de reglementeringen in de Euromediterrane landen, de deelname van vrouwen aan het politieke en economische leven, de toegang van de vrouwen tot onderwijs en gezondheidsz ...[+++]

Après avoir adopté l'ordre du jour et le compte rendu de la réunion du Caire des 20-21 novembre 2006, la Commission s'est tout d'abord penchée sur les amendements au rapport de quelque 70 pages élaboré par quatre membres et portant sur les aspects suivants: analyse comparative des réglementations des pays euro-méditerranéens, participation des femmes à la vie politique et économique, accès de la femme à l'enseignement et à la santé, image de la femme dans les médias et présence des femmes dans les organes d'information, dimension du genre dans les différents programmes de l'Union européenne.


De ministers hebben zich, tijdens een informele vergadering aan de vooravond van de zitting, met name gebogen over een door het voorzitterschap voorgelegde tekst met het oog op de voorbereiding van een akkoord van de Europese Raad over het EU-begrotingskader voor de periode 2007-2013.

En particulier, les ministres ont examiné, lors d'une réunion informelle tenue la veille du Conseil, un texte présenté par la présidence en vue de préparer un accord du Conseil européen sur le cadre budgétaire de l’UE pour la période 2007-13.


9. neemt met belangstelling kennis van de conclusies en de voorstellen van de werkgroepen die zich in het kader van de Paritaire Vergadering hebben gebogen over de industriële ontwikkeling van de ACS-landen en het vraagstuk van de vluchtelingen en ontheemden, een bijzonder nijpend probleem dat zich momenteel vooral in het gebied van de Grote Meren en in de Hoorn van Afrika doet gevoelen;

9. prend acte avec intérêt des conclusions et propositions formulées par les groupes de travail qui, au sein de l'Assemblée, se sont penchés, d'une part, sur le développement industriel dans les pays ACP, et d'autre part sur la question des réfugiés et des personnes déplacées, question d'une particulière acuité notamment dans la Région des Grands Lacs et dans la corne de l'Afrique;


8. neemt met belangstelling kennis van de conclusies en voorstellen van de werkgroepen van de Paritaire Vergadering die zich gebogen hebben over de gevolgen van de klimaatveranderingen en de mogelijke aanpassingsstrategieën voor kleine eilandstaten die het zwaarst door dit algemene verschijnsel dreigen te worden getroffen, en over de regionale samenwerking tussen de ACS-landen, als een middel om het hoofd te bieden aan de problemen van de globalisering en als een sleutel tot economische groei;

8. note avec intérêt les conclusions et les propositions formulées par les groupes de travail de l'Assemblée paritaire qui ont étudié, d'une part les effets des changements climatiques et les stratégies possibles d'adaptation pour les petits pays insulaires qui se trouvent placés en première ligne face à ce phénomène planétaire et, d'autre part, la coopération régionale dans les pays ACP à titre de moyen permettant de faire face aux problèmes de la mondialisation et à titre de clé de la croissance;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering hebben gebogen' ->

Date index: 2023-04-22
w