Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld werd onlangs " (Nederlands → Frans) :

Het Estse Silmet bijvoorbeeld werd onlangs overgenomen door het Amerikaanse Molycorp.

L'estonien Silmet vient par exemple d'être racheté par l'américain Molycorp.


Het Estse Silmet bijvoorbeeld werd onlangs overgenomen door het Amerikaanse Molycorp.

L'estonien Silmet vient par exemple d'être racheté par l'américain Molycorp.


Er werd aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de veiligheid van de scheep- en luchtvaart. Onlangs werd bijvoorbeeld een zwarte lijst van onveilige luchtvaartmaatschappijen ingevoerd. In samenwerking met de specifieke Europese agentschappen voor de zeevaart, de luchtvaart en de spoorwegen (het EMSA, het EASA en het ERA) worden heel wat veiligheidsnormen ingevoerd.

Des progrès considérables ont été faits pour améliorer la sécurité des transports maritime et aérien, dont le plus récent a été la création d’une liste noire de compagnies aériennes peu sûres. Un vaste ensemble de normes de sécurité communes est appliqué avec l’aide des agences européennes spécialisées des secteurs maritime (AESM), aérien (AESA) et ferroviaire (AFE).


Onlangs werd de studie van de bekende professor Barbara Starfield bekend die het Quality Management in Primary Care in verschillende Europese landen onderzocht en die bijvoorbeeld het gewicht bij de geboorte, de neonatale mortaliteit, de postneonatale mortaliteit, de kindermortaliteit relateerde aan goed versus minder goed uitgebouwde eerstelijnszorg en tot de bevinding kwam dat er een bijzonder sterk verband was tussen beiden.

Il y a peu, on a pris connaissance d'une étude que Barbara Starfield, professeur de renom, a consacrée au « Quality Management in Primary Care » dans divers pays européens et dans le cadre de laquelle elle a examiné s'il y a un lien entre, d'une part, le poids à la naissance, la mortalité néonatale, la mortalité postnatale et la mortalité infantile et, d'autre part, le développement plus ou moins poussé des soins de santé de première ligne, pour conclure que oui et que ce lien est très étroit.


Onlangs werd de studie van de bekende professor Barbara Starfield bekend die het Quality Management in Primary Care in verschillende Europese landen onderzocht en die bijvoorbeeld het gewicht bij de geboorte, de neonatale mortaliteit, de postneonatale mortaliteit, de kindermortaliteit relateerde aan goed versus minder goed uitgebouwde eerstelijnszorg en tot de bevinding kwam dat er een bijzonder sterk verband was tussen beiden.

Il y a peu, on a pris connaissance d'une étude que Barbara Starfield, professeur de renom, a consacrée au « Quality Management in Primary Care » dans divers pays européens et dans le cadre de laquelle elle a examiné s'il y a un lien entre, d'une part, le poids à la naissance, la mortalité néonatale, la mortalité postnatale et la mortalité infantile et, d'autre part, le développement plus ou moins poussé des soins de santé de première ligne, pour conclure que oui et que ce lien est très étroit.


Meer nog, onlangs bleek bijvoorbeeld dat, mede door toedoen van PS-senator Fatiha Saïdi, een verwijdering werd afgeblazen.

Et il y a plus encore: récemment, une procédure d'éloignement a été avortée, à la suite notamment de l'intervention de la sénatrice PS Fatiha Saïdi.


5. verzoekt VC/HV Catherine Ashton de mensenrechtenschendingen op het allerhoogste niveau aan de orde te blijven stellen in haar contacten met de Chinese autoriteiten, onder meer de 10 en 11 jaar gevangenisstraf die onlangs aan respectievelijk Liu Xianbin en Liu Xiaobo werd opgelegd, evenals bijvoorbeeld de gevallen van Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao en Chen Wei, en wijst tevens met bezorgdheid op de repre ...[+++]

5. invite Catherine Ashton, vice-présidente/haute-représentante de l'Union, à continuer à évoquer la question des violations des droits de l'homme au plus haut niveau lors de ses contacts avec les autorités chinoises - notamment la condamnation récente de Liu Xianbin à 10 ans d'emprisonnement et de Liu Xiaobo à 11 ans, ainsi que, par exemple, les cas de Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao and Chen Wei, attirant également l'attention avec préoccupation sur les contraintes sous lesquelles vivent leurs conjoints et l ...[+++]


Het digitale dividend dient te worden gezien als wat het is: een publieke hulpbron met een uitzonderlijk sociaal, cultureel alsook economisch potentieel; zo werd bijvoorbeeld onlangs de winst voor de economie van het VK alleen geschat op 7,5 miljard euro à 15 miljard euro gedurende 20 jaar[15].

Le dividende numérique doit être perçu pour ce qu’il est: une ressource publique d’un potentiel social, culturel et économique exceptionnel. Ainsi, il a été récemment estimé que sur les vingt prochaines années, les gains pour l’économie britannique seule se monteraient de 7,5 à 15 milliards d’euros[15].


Er werd aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de veiligheid van de scheep- en luchtvaart. Onlangs werd bijvoorbeeld een zwarte lijst van onveilige luchtvaartmaatschappijen ingevoerd. In samenwerking met de specifieke Europese agentschappen voor de zeevaart, de luchtvaart en de spoorwegen (het EMSA, het EASA en het ERA) worden heel wat veiligheidsnormen ingevoerd.

Des progrès considérables ont été faits pour améliorer la sécurité des transports maritime et aérien, dont le plus récent a été la création d’une liste noire de compagnies aériennes peu sûres. Un vaste ensemble de normes de sécurité communes est appliqué avec l’aide des agences européennes spécialisées des secteurs maritime (AESM), aérien (AESA) et ferroviaire (AFE).


Het kader hiervoor werd onlangs in Lissabon vastgelegd. De Commissie verdient lof voor het feit dat de structuur en de strategie van de Europese informatiemaatschappij zich op positieve wijze van andere onderscheiden vanwege het feit dat hierbij behalve met het concurrentievermogen ook rekening wordt gehouden met bijvoorbeeld cohesie, sociale gelijkheid en werkgelegenheid.

Il faut remercier la Commission de ce que la structure et la stratégie européenne en matière de société de l’information se distinguent positivement des autres dans la mesure où elles tiennent compte non seulement de la compétitivité, mais aussi par exemple de la cohésion, de l’égalité sociale et de l’emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld werd onlangs' ->

Date index: 2022-01-25
w