Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld om werken in toegankelijke formaten over » (Néerlandais → Français) :

Tevens valt niet uit te sluiten dat bepaalde aspecten van de wetgeving of van praktijken, op Europees of op Belgisch vlak, moeten aangepast worden, bijvoorbeeld om werken in toegankelijke formaten over de landsgrenzen heen uit te wisselen.

De plus, il ne faut pas non plus exclure que certains aspects de la loi ou des pratiques au niveau européen ou belge, doivent être adaptés, par exemple, pour permettre l’échange d’œuvres en formats accessibles au-delà des frontières d’un État.


Vrouwen moeten beter geïnformeerd worden over de gevolgen van hun loopbaankeuzes (bijvoorbeeld deeltijds werken) omdat die een negatieve weerslag kunnen hebben op hun bezoldiging en ook wat betreft de sociale zekerheid.

Les femmes doivent être mieux informées sur les conséquences de leurs choix de carrière (par ex travail à mi-temps) car ces derniers ont des répercussions négatives sur leur salaire et aussi sur leurs droits en matière de sécurité sociale.


Zij beslist bijvoorbeeld over werken betreffende de gemeenschappelijke delen en de herstelling van het beschadigd gedeelte van het onroerend goed (artikel 577-7 BW).

Elle décide par exemple de travaux affectant les parties communes et de la remise en état de la partie endommagée de l'immeuble (article 577-7 du Code civil).


Erop toe te zien dat vrouwen beter geïnformeerd worden over de gevolgen van hun loopbaankeuzes (bijvoorbeeld deeltijds werken) omdat die een negatieve weerslag kunnen hebben op hun bezoldiging en ook wat betreft de sociale zekerheid.

De veiller à ce que les femmes soient mieux informées sur les conséquences de leurs choix de carrière (par exemple travail à mi-temps) car ces derniers ont des répercussions négatives sur leur salaire et aussi sur leurs droits en matière de sécurité sociale;


Zij beslist bijvoorbeeld over werken betreffende de gemeenschappelijke delen en de herstelling van het beschadigd gedeelte van het onroerend goed (artikel 577-7 BW).

Elle décide par exemple de travaux affectant les parties communes et de la remise en état de la partie endommagée de l'immeuble (article 577-7 du Code civil).


Het paspoort dient nog minstens vijftien (15) maanden na de datum van afgifte van het visum geldig te zijn; g) over een geldig retourticket of over voldoende financiële middelen beschikken om een retourticket aan te schaffen; h) over voldoende financiële middelen, zoals bepaald door elke Partij, beschikken om gedurende de eerste periode van hun verblijf in het andere land in hun levensonderhoud te kunnen voorzien; i) een verzekering hebben afgesloten tegen alle risico's voor de periode gedurende dewelke zij worden ...[+++]

La période de validité du passeport doit être de quinze (15) mois au moins à compter de la date de délivrance du visa; g) être en possession d'un billet de retour valable ou de ressources suffisantes pour acheter un tel titre de transport; h) disposer de ressources suffisantes, telles que fixées par chacune des Parties, pour subvenir à leurs besoins durant la première partie de leur séjour dans l'autre pays; i) avoir souscrit une assurance couvrant l'ensemble des risques, valable durant la période de séjour autorisée dans l'autre pays, couvrant les accidents de travail et les soins de santé, y compris les frais médicaux, l'hospitalisa ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur Taxatieprocedure kan, onder andere, de volgende opdrachten en taken hebben : formuleren van beleidsalternatieven binnen het bevoegde vakgebied; nadenken over en analyseren van informatie vanuit kwantitatief en kwalitatief oogpunt; toepassen van theoretische en praktische inzichten op analyses en beleidsadviezen binnen een multidisciplinaire aanpak, wat betreft procedures en verplichtingen; structureren van de vergaarde kennis en gegevens op een toegankelijke manier (bijvoorbeeld het bijwerken van de commentaar, opmaken ...[+++]

Missions et tâches Le conseiller Procédure de taxation peut, entre autres, se voir confier les missions et tâches suivantes : formuler des alternatives stratégiques dans le domaine de compétence; penser et analyser l'information d'un point de vue qualitatif et quantitatif; en matière de procédure et obligations, traduire les concepts théoriques et pratiques en analyses et conseils stratégiques dans une approche multidisciplinaire; structurer la connaissance et les données récoltées (par exemple mettre à jour le commentaire, rédiger des FAQ's et des fiches précédents); représenter le SPF Finances ou des pouvoirs publics belges dans des groupes de travail et des réunions (par exemple la conciliation des points de vue ...[+++]


4. Over de renovatiewerken zelf: a) Zal Infrabel tijdens de vooropgestelde werken ook voorzien in een noodzakelijke verhoging van de perrons? b) Zal ook voorzien worden in het toegankelijk maken van de achterzijde van het station voor andersvaliden?

4. Concernant les travaux de rénovation proprement dits: a) Infrabel va-t-il profiter des travaux prévus pour rehausser les quais, une opération nécessaire dans cette gare? b) Infrabel va-t-il également veiller à rendre la gare accessible par l'arrière aux personnes à mobilité réduite?


Er blijven slechts een vijftiental installaties over die nog niet zijn besteld en waar we dit voorlopig nog uitstellen omdat er bijvoorbeeld werken bezig zijn aan de elektrische installatie, binnenkort werken starten, en zo meer.

Ce contrôle fait pour l'instant l'objet d'un report en raison notamment de travaux en cours à l'installation électrique ou de travaux à venir prochainement.


Een deel van de collecties met werken van de 19de en 20ste eeuw zal dus niet meer toegankelijk zijn voor de bezoekers van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. Ik denk bijvoorbeeld aan de CoBrA-beweging of werken van Dali, Delvaux, Gauguin, Bacon, Permeke,.

Une partie des collections dédiées aux œuvres des XIXe et XXe siècle ne sera donc plus accessible aux visiteurs qui se rendront au Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, parmi lesquelles le mouvement CoBrA ou celles de Dali, Delvaux, Gauguin, Bacon, Permeke, etc.


w