Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld in juli 2005 indient " (Nederlands → Frans) :

De termijn van drie jaar bepaald in dat artikel lijkt derhalve niet van toepassing op het geval waarin een belastingplichtige, in de aangifte die hij bijvoorbeeld in juli 2005 indient, geen rekening zou houden met de nieuwe Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die, in voorkomend geval, na de indiening van zijn aangifte wordt bekendgemaakt.

Le délai de trois ans prévu par cet article ne paraît dès lors pas applicable au cas où un contribuable, dans sa déclaration introduite, par exemple, en juillet 2005, ne tiendrait pas compte de la nouvelle Convention préventive des doubles impositions publiée, par hypothèse, après l'introduction de sa déclaration.


De termijn van drie jaar bepaald in dat artikel lijkt derhalve niet van toepassing op het geval waarin een belastingplichtige, in de aangifte die hij bijvoorbeeld in juli 2005 indient, geen rekening zou houden met de nieuwe Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die, in voorkomend geval, na de indiening van zijn aangifte wordt bekendgemaakt.

Le délai de trois ans prévu par cet article ne paraît dès lors pas applicable au cas où un contribuable, dans sa déclaration introduite, par exemple, en juillet 2005, ne tiendrait pas compte de la nouvelle Convention préventive des doubles impositions publiée, par hypothèse, après l'introduction de sa déclaration.


Van 2005-2006 tot 2011-2012 werd op de website van de FOD Volksgezondheid een overzicht gegeven van alle acties die in het kader van de Beldonorcampagnes werden opgezet. Zo wist men bijvoorbeeld dat de spots werden vertoond tijdens muziekfestivals, op de nationale feestdag op 21 juli, enz. Voor 2013-2014 en 2015-2016 is die informatie echter momenteel niet beschikbaar en op die webpagina's staat er kortweg "in opbouw".

De 2005-2006 à 2011-2012, le site du SPF Santé publique présentait toutes les actions entreprises dans le cadre des campagnes Beldonor, par exemple on savait que les spots avaient été diffusés dans les festivals de musique, projetés lors de la fête nationale du 21 juillet, etc. Cependant, ces informations ne sont actuellement plus accessibles pour 2013-2014, ni pour 2015-2016, et ces rubriques affichent la laconique mention "en construction".


In de beschikking van 14 juli 2005, C-52/04, Personalrat der Feuerwehr Hamburg, heeft het Hof van Justitie daartoe gesteund op artikel 2, lid 2, van richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, dat bepaalt : « Deze richtlijn geldt niet wanneer bijzondere aspecten die inherent zijn aan bepaalde activiteiten in overheidsdienst, ...[+++]

Dans l'ordonnance du 14 juillet 2005, C-52/04, Personalrat der Feuerwehr Hamburg, la Cour de justice s'est fondée à cette fin sur l'article 2.2 de la directive 89/391/CEE du Conseil du 12 juin 1989 concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail, qui dispose : « La présente directive n'est pas applicable lorsque des particularités inhérentes à certaines activités spécifiques dans la fonction publique, par exemple dans les forces a ...[+++]


Deze contextcode werd geïntroduceerd in omzendbrief nr. COL9/2005, die in werking trad op 15 juli 2005 en kan geregistreerd worden in bestaande misdrijven die als terroristisch worden beschouwd (bijvoorbeeld witwassen).

Ce code de contexte a été introduit dans la circulaire n° COL 9/2005, entrée en vigueur le 15 juillet 2005, et peut être enregistré au niveau des infractions existantes qui sont considérées comme des infractions terroristes (blanchiment d’argent par exemple).


In die zin stelt bijvoorbeeld het huidige artikel 26 van voornoemd Vlaams decreet van 15 juli 2005 dat de interlandelijk geadopteerde vanaf de leeftijd van twaalf jaar inzagerecht heeft in zijn adoptiedossier.

À cet égard, l'actuel article 26 du décret flamand précité du 15 juillet 2005 énonce, par exemple, que l'enfant qui fait l'objet d'une adoption internationale a le droit, à partir de l'âge de douze ans, de consulter son dossier d'adoption.


3. verwijst naar de resolutie van het Parlement van 5 juli 2005 over de stimulering van technologieën voor duurzame ontwikkeling: een Actieplan voor de Europese Unie inzake Milieutechnologieën, waarin wordt benadrukt dat voldoende vraag naar innovaties in de markt alleen kan worden gecreëerd door middel van heldere en ambitieuze doelstellingen voor milieubeleid, bijvoorbeeld via wetgeving om de gemiddelde CO2-uitstoot van personenauto's en lichte bedrijfsvoertuigen tegen uiterlijk 2012 te reduceren tot 120 g CO2/k ...[+++]

3. rappelle la résolution du Parlement du 5 juillet 2005 sur la communication "Promouvoir les technologies au service du développement durable: plan d'action de l'Union européenne en faveur des écotechnologies", qui soulignait que seule une politique dotée d'objectifs environnementaux précis et ambitieux était de nature à générer une demande suffisante pour que les innovations soient mises sur le marché, comme la législation visant à réduire les émissions moyennes de CO2 des véhicules particuliers et des véhicules utilitaires légers à ...[+++]


De Anti-Phishing Working Group (APWG) leerde uit een recent uitgevoerde studie dat bijvoorbeeld in juli 2005 alléén al 70 bedrijven, voornamelijk uit de financiële sector, te maken kregen met phishing.

Selon l'Anti-Phishing Working Group (APWG) qui se réfère à une étude récente, sur le seul mois de juillet 2005 par exemple, quelque septante sociétés, essentiellement issues du secteur financier, ont été confrontées au phishing.


Zowel bij de tussentijdse evaluatie van het programma in maart 2004 als bij een grootschalige evaluatie van de programma's voor civiele bescherming in juli 2005 is duidelijk gebleken dat de op paraatheid gerichte acties op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau tot bemoedigende resultaten hebben geleid, bijvoorbeeld op het stuk van een betere informatie van het publiek en de bewustwording van het belang van paraatheid.

L'évaluation à mi-parcours du programme, réalisée en mars 2004, ainsi que l’évaluation globale des programmes de protection civile, réalisée en juillet 2005, ont souligné que les actions de préparation avaient permis d’obtenir des résultats encourageants à l’échelon national, régional et local, tels qu’une amélioration de l’information du public, ou une prise de conscience de l’importance de la préparation.


De steller van het ontwerp moet nagaan of, gelet op de ruime definitie die in artikel 2, eerste lid, 3°, van de voormelde wet van 16 juli 2005 aan het begrip " werkgever" wordt gegeven, geen soortgelijke maatregelen noodzakelijk zijn voor bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen die worden opgesomd in artikel 1, 3°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, maar waarvan de rechtspositie van hun personeel, niet onder het ...[+++]

Il convient à l'auteur du texte de vérifier si eu égard à la large définition de l'" employeur" que donne l'article 2, alinéa 1, 3°, de la loi du 16 juillet 2005 précitée, des mesures similaires ne sont pas nécessaires pour ce qui concerne certaines personnes morales de droit public énumérées à l'article 1, 3°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, mais dont le statut des agents n'est pas régi par l'ar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in juli 2005 indient' ->

Date index: 2021-08-09
w