Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijna 700 illegalen werden opgepakt » (Néerlandais → Français) :

1. De burgemeesters stellen dat er in Zeebrugge al bijna 700 illegalen werden opgepakt, en in de omgeving van Veurne nog eens 400.

1. Les bourgmestres évoquent qu'à Zeebrugge, près de 700 illégaux ont déjà été interpellés et dans les environs de Furnes, le nombre se monte à 400.


In zijn editie van 4 januari 2016 meldde Sudpresse dat er in 2015 bijna 150 illegalen werden gerepatrieerd met een special flight.

Sudpresse indiquait le 4 janvier 2016 que près de 150 illégaux avaient été rapatriés en 2015 par vol spécial, deux fois plus que l'année précédente et notamment grâce à l'aide de la Défense et des paras. 1. Quels sont plus précisément les rôles et les missions des paras et de la Défense dans ces vols?


Naar aanleiding van de aangekondigde ontmanteling van het vluchtelingenkamp in Calais heeft u operatie-Medusa in West-Vlaanderen heropgestart. 1. Hoeveel illegalen werden er sinds begin 2016 in totaal in West-Vlaanderen opgepakt?

Vous avez redéployé l'opération Medusa en Flandre occidentale suite à l'annonce du démantèlement du camp de Calais. 1. Pouvez-vous indiquer le nombre total d'illégaux arrêtés en Flandre occidentale depuis le début de l'année 2016?


1. Hoeveel illegalen werden er tijdens de derde Gaudi-actie in de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgepakt?

Une partie de cette troisième édition de l'opération a eu lieu en Région bruxelloise. 1. Pouvez-vous indiquer combien de personnes en séjour illégal ont été appréhendées à l'occasion de cette troisième opération dans les 19 communes de la capitale?


3. a) Hoeveel van die criminele illegalen werden er in de afgelopen jaren ook effectief uitgewezen, al dan niet om hun straf in hun land van herkomst uit te zitten? b) Hoeveel kregen een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel werden achteraf opnieuw in het land aangetroffen en opgepakt naar aanleiding van een nieuw, in België gepleegd crimineel feit?

3. a) Combien d'illégaux criminels ont été effectivement expulsés au cours des dernières années, que ce soit pour purger leur peine dans leur pays d'origine ou non? b) Combien d'illégaux criminels ont reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien d'entre eux ont été ensuite de nouveau interceptés et de nouveau arrêtés sur le territoire belge après avoir commis un nouveau fait criminel chez nous?


De cybercriminelen misbruiken ook de sociale media: dagelijks worden bijna 600 000 Facebookaccounts geblokkeerd na hackpogingen op allerlei manieren en in 2009 werden meer dan 6 700 000 afzonderlijke computers opgespoord die via botnets waren besmet.

La cybercriminalité vise également les médias sociaux: jusqu'à 600 000 comptes Facebook sont bloqués chaque jour après avoir été la cible de plusieurs types de tentatives de piratage, et plus de 6 700 000 ordinateurs différents transformés en zombies ont été recensés en 2009.


Bijna 700 deelnemers woonden op 19 en 20 november de slotconferentie bij van het EJGK in Lissabon, waarbij de successen en blijvende resultaten van het EJGK werden besproken.

Près de 700 participants ont assisté les 19 et 20 novembre, à Lisbonne, à la conférence de clôture de l’AEEC, où ont été débattues les réalisations et retombées de l’Année européenne.


D. overwegende dat er in veel Nigeriaanse steden en dorpen, met name in de deelstaten Plateau en Kaduna, al bijna tien jaar ernstige en massale interetnische gewelddadigheden en botsingen tussen christelijke en moslimgroeperingen hebben plaatsgevonden; dat het geweld er in 2000 toe heeft geleid dat tijdens ernstige botsingen naar aanleiding van de uiterst omstreden toepassing van de Sharia in de deelstaat Kaduna duizenden mensen om het leven zijn gekomen; dat bij de botsingen in Jos 1000 mensen het leven lieten en dat kerken en moskeeën in brand werden gestoken; ...[+++]

D. considérant que depuis près de dix ans beaucoup de villes et de villages nigérians ont été le théâtre de violences et d' affrontements interethniques entre groupes chrétiens et musulmans, principalement dans les États du Plateau et de Kaduna: en 2000, des violences ont provoqué la mort de milliers de personnes lors de graves affrontements liés à l'application hautement controversée de la charia dans l'État de Kaduna; en 2001, des affrontements à Jos ont causé un millier de morts et des mosquées et des églises ont été incendiées; en novembre 2002, d'autres massacres tragiques ont eu lieu (plus de 200 personnes tuées à Kaduna), de même qu'en mai 2004 (des centaines de morts à Yelma, au centre du Nigeria et entre 500 et 600 morts à Kano, ...[+++]


In mei voerde de politie acties uit in het prostitutiemilieu, waarbij onder andere 700 bordelen, woningen en bijna 2 000 personen werden gecontroleerd.

En mai dernier, la police a procédé à des descentes dans les quartiers chauds et, entre autres, inspecté 700 maisons closes et contrôlé des appartements et près de 2 000 personnes.


67. laakt dat de wettelijke voorschriften inzake volksgroepen en minderheden van de Raad van Europa (kaderovereenkomst en Handvest van talen van minderheden) ook door bijna alle EUlidstaten nog niet werden geratificeerd en dat de wens van het Europees Parlement (verslagMaij-Weggen/Dury) omtrent een actieve bevordering van de taalminderheden in de Europese Unie tot dusverre nog niet werd opgepakt door de Raad, de Intergouvernementele Conferentie en de l ...[+++]

67. déplore que quasiment tous les États membres n'aient pas encore ratifié le droit des groupes ethniques et des minorités tel qu'il est défini par le Conseil de l'Europe (convention cadre et charte des langues minoritaires), et que le Conseil, la Conférence intergouvernementale et les États membres n'aient pas fait leur jusqu'ici le souhait du Parlement européen (rapport MaijWeggen/Dury), à savoir la promotion active des minorités linguistiques de l'Union européenne, les droits des minorités nationales et linguistiques existant dans de nombreux États membres n'étant dès lors pas protégés ou ne l'étant que sur une base régionale ou nati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna 700 illegalen werden opgepakt' ->

Date index: 2021-03-18
w