Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage i aangepast aan de bovenvermelde technische wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

7)Voorts zijn de beschrijvingen van de statistische variabelen en definities in bijlage I aangepast aan de bovenvermelde technische wijzigingen.

7)en outre, la description des variables statistiques et les définitions énoncées à l’annexe I ont été mises à jour de manière à refléter les modifications techniques énumérées cidessus.


Alhoewel deze bijlage reeds zeer gedetailleerd en zeer technisch is, kan zij, zoals voorzien in de tekst van het akkoord zelf, aangepast worden op advies van het College van Leidende Ambtenaren indien de praktische uitvoering ervan het nodig maakt.

Bien que cette annexe soit déjà bien détaillée et très technique, elle pourra, comme prévu dans le texte de l'accord lui-même, être adaptée sur avis du Collège des fonctionnaires dirigeants si l'exécution pratique de l'accord le rend nécessaire.


De artikelen 5 en 6 omvatten technische wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot instelling van bepalingen in verband met de overstap naar een aangepaste job.

Les articles 5 et 6 comportent des modifications techniques de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, en vue de l'instauration des dispositions relatives au passage à un job adapté.


Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat, naar aanleiding van deze programmawet, alweer een aantal technische wijzigingen worden doorgevoerd aan de wetgeving inzake personen met een handicap, die pas bij een vorige programmawet werden aangepast.

Mme De Schamphelaere attire l'attention sur le fait que la loi-programme en question apporte une nouvelle fois une série de modifications techniques à la législation relative aux personnes handicapées, qui vient d'être adaptée par une loi-programme précédente.


Wat Verordening (EG) nr. 1528/2007 betreft, moet, om technische aanpassingen aan te brengen in de regelingen voor goederen van oorsprong uit bepaalde staten behorende tot de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, ten aanzien van de wijzigingen in bijlage I bij die ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 1528/2007, afin de permettre l'application des adaptations techniques des régimes prévus aux produits originaires de certains États appartenant au groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en vue de la modification de l'annexe I dudit règlement afin d'y ajouter ou d'en retirer des régions ou des États, et en vue de l'intro ...[+++]


Aangezien de financiële portefeuille, overeenkomstig het MIPD, alleen was gespecificeerd voor de periode 2007–2009 en jaarlijks wordt aangepast met het oog op de volgende jaren, worden de programma’s in het kader van afdeling V wel jaarlijks aangepast om rekening te houden met de nieuwe financiële toewijzing en eventueel noodzakelijke technische wijzigingen aan te brengen.

Toutefois, et conformément au DIPP, l'enveloppe financière n'ayant été précisée que pour les années 2007 à 2009 et faisant l'objet d'une mise à jour annuelle, afin d'inclure les années suivantes, les programmes au titre du volet V sont modifiés chaque année, de manière à tenir compte à la fois de la nouvelle dotation financière et de tous les changements techniques nécessaires.


De aandacht van de dames en heren burgemeesters van het Rijk wordt gevestigd op het feit dat, ook al is de bijlage 1 bij het bovenvermeld koninklijk besluit van 8 oktober 1981 formeel nog niet aangepast aan de bovenvermelde verordening, de onderdanen van de volgende landen sedert 10 april 2001 niet meer visumplichtig zijn en aldus met een geldig nationaal paspoort België en de andere landen van het Schengengrondgebied kunnen betreden :

J'attire l'attention de Mesdames et Messieurs les Bourgmestres du Royaume sur le fait que même si l'annexe 1 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 n'est pas encore formellement adaptée au règlement susmentionné, les ressortissants des pays cités ci-dessous ne sont plus soumis au visa depuis le 10 avril 2001 et peuvent donc entrer en Belgique et dans les autres pays du territoire Schengen sous le couvert d'un passeport national valable :


Toekomstige ontwikkelingen op het gebied van genetische modificatie kunnen vergen dat deze bijlage wordt aangepast aan de technische vooruitgang of dat richtsnoeren inzake de bijlage worden geformuleerd.

De nouveaux développements dans la modification génétique peuvent nécessiter une adaptation de la présente annexe au progrès technique ou la mise au point de notes explicatives sur cette annexe.


Ingevolge de interne test die werd uitgevoerd, moest de timing worden aangepast omdat technische wijzigingen noodzakelijk waren gebleken.

Comme pour toute adaptation, une mise en test interne a été effectuée. À la suite de ce test, le calendrier a été adapté car des modifications techniques se sont encore avérées nécessaires.


Er wordt een nieuw hoofdstuk ingelast in het wetboek van strafvordering, de bepalingen over de voorlopige hechtenis worden aangepast en er zijn enkele technische wijzigingen.

Ces projets insèrent un nouveau chapitre dans le Code d’instruction criminelle, modifient les disposition relatives à la détention préventive et procèdent à quelques modifications techniques.


w