Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "bijlage 3bis origineel " (Nederlands → Frans) :

De garant dient de gelegaliseerde bijlage 3bis (origineel exemplaar) naar de vreemdeling op te sturen tesamen met de in artikel 17/4, § 2, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 vermelde documenten [dezelfde documenten als voorzien in artikel 17/3, § 1, 1°en 2°, van hetzelfde koninklijk besluit (zie supra punt A.2.)].

Le garant doit envoyer l'annexe 3bis (exemplaire original) légalisée ainsi que les documents cités à l'article 17/4, § 2, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981[les mêmes documents que ceux prévus à l'article 17/3, § 1, 1° et 2°, du même arrêté royal (voir supra point A.2.)], à l'étranger concerné.


De vreemdeling beschikt over een termijn van zes maanden vanaf de datum van legalisatie van de verbintenis tot tenlasteneming door de burgemeester of zijn gemachtigde, om zich met de bijlage 3bis (origineel exemplaar) te begeven naar de Belgische diplomatieke of consulaire post die bevoegd is voor zijn verblijfplaats of zijn plaats van oponthoud in het buitenland, teneinde er een visumaanvraag in te dienen (tenzij hij reeds op voorhand een visumaanvraag heeft ingediend).

L'étranger dispose d'un délai de six mois à partir de la date de la légalisation de l'engagement de prise en charge par le bourgmestre ou son délégué pour se présenter avec son annexe 3bis (exemplaire original) auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger, afin d'y introduire une demande de visa (sauf si cette demande a déjà été introduite).


De bijlage 3bis (origineel exemplaar) wordt vervolgens door de diplomatieke of consulaire post overgemaakt aan de vreemdeling.

L'annexe 3bis (exemplaire original) est ensuite remise par le poste diplomatique ou consulaire belge à l'étranger concerné.


De verbintenis tot tenlasteneming (origineel exemplaar), voorzien van de nodige documenten, wordt vervolgens door de Dienst Vreemdelingenzaken terug overgemaakt aan het gemeentebestuur die de garant onverwijld dient uit te nodigen om de bijlage 3bis te komen afhalen.

L'engagement de prise en charge (exemplaire original), accompagné des documents requis, doit ensuite être renvoyé par l'Office des étrangers à l'administration communale, qui invite immédiatement le garant à venir retirer l'annexe 3 bis.


Deze vreemdeling beschikt over een termijn van zes maanden vanaf de datum waarop de garant door het gemeentebestuur werd uitgenodigd om de aanvaarde verbintenis tot tenlasteneming te komen afhalen (zie supra punt A.3), om zich naar het Schengengrondgebied te begeven met het origineel exemplaar van de bijlage 3bis én met de nodige binnenkomstdocumenten.

Cet étranger dispose d'un délai de six mois à partir de la date à laquelle l'administration communale a invité le garant à venir retirer l'engagement de prise en charge accepté (voir supra, point A.3.), pour entrer sur le territoire Schengen avec l'exemplaire original de l'annexe 3 bis et les documents d'entrée requis.




Anderen hebben gezocht naar : gelegaliseerde bijlage     gelegaliseerde bijlage 3bis     bijlage 3bis origineel     bijlage     bijlage 3bis     tot tenlasteneming origineel     origineel     bijlage 3bis origineel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 3bis origineel' ->

Date index: 2021-01-19
w