Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duur van de tenlasteneming
Origineel
Origineel document
Origineel werk
Periode van tenlasteneming van prestaties
Periode van tenlasteneming van verstrekkingen
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Verbintenis tot tenlasteneming
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Vertaling van "tot tenlasteneming origineel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duur van de tenlasteneming | periode van tenlasteneming van prestaties | periode van tenlasteneming van verstrekkingen

durée de la prise en charge | période de prise en charge des prestations


origineel | origineel document

document de départ | document original






verbintenis tot tenlasteneming

engagement de prise en charge


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een geldig bewijs van de bestaansmiddelen die vereist zijn voor een kort verblijf in België te vormen moet het eerste deel van de verbintenis tot tenlasteneming recto verso gedrukt zijn, moet het origineel zijn en mag het geen wijzigingen bevatten.

Pour constituer une preuve valable des moyens de subsistance suffisants pour un court séjour en Belgique, la première partie de l'engagement de prise en charge doit être imprimée recto-verso, présentée en original et ne pas contenir de modifications.


Nadat de garant de verbintenis tot tenlasteneming ondertekend heeft en de burgemeester of zijn gemachtigde de verbintenis tot tenlasteneming gelegaliseerd en gedateerd heeft, dient de verbintenis tot tenlasteneming (origineel exemplaar) tesamen met de in artikel 17/3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 bedoelde documenten, door het gemeentebestuur overgemaakt te worden aan de Dienst Vreemdelingenzaken( bureau AN voor de Nederlandstalige dossiers, bureau AF voor de Franstalige dossiers).

Lorsque l'engagement de prise en charge (annexe 3bis) a été signé par le garant et légalisé et daté par le bourgmestre ou son délégué, l'administration communale doit transmettre l'exemplaire original, accompagné des documents cités à l'article 17/3, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, à l'Office des étrangers (bureau AF pour les dossiers francophones, bureau AN pour les dossiers néerlandophones).


De garant dient, na daartoe uitgenodigd te zijn door de gemeente, de verbintenis tot tenlasteneming (origineel exemplaar) af te halen.

Après y avoir été invité par l'administration communale, le garant doit venir retirer l'engagement de prise en charge (exemplaire original).


De verbintenis tot tenlasteneming (origineel exemplaar), voorzien van de nodige documenten, wordt vervolgens door de Dienst Vreemdelingenzaken terug overgemaakt aan het gemeentebestuur die de garant onverwijld dient uit te nodigen om de bijlage 3bis te komen afhalen.

L'engagement de prise en charge (exemplaire original), accompagné des documents requis, doit ensuite être renvoyé par l'Office des étrangers à l'administration communale, qui invite immédiatement le garant à venir retirer l'annexe 3 bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vreemdeling beschikt over een termijn van zes maanden vanaf de datum waarop de garant door het gemeentebestuur werd uitgenodigd om de aanvaarde verbintenis tot tenlasteneming te komen afhalen (zie supra punt A.3), om zich naar het Schengengrondgebied te begeven met het origineel exemplaar van de bijlage 3bis én met de nodige binnenkomstdocumenten.

Cet étranger dispose d'un délai de six mois à partir de la date à laquelle l'administration communale a invité le garant à venir retirer l'engagement de prise en charge accepté (voir supra, point A.3.), pour entrer sur le territoire Schengen avec l'exemplaire original de l'annexe 3 bis et les documents d'entrée requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot tenlasteneming origineel' ->

Date index: 2021-03-19
w