Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijeenkomst werd voorbereid » (Néerlandais → Français) :

2.-3. Ter voorbereiding van de vergadering van 10 december 2008 werd de Belgische positie bepaald in het kader van een bijeenkomst met de betrokken federale departementen, de Gemeenschappen en de Gewesten.

2-3 En préparation de la réunion du 10 décembre 2008, la position belge a été établie dans le cadre d’une réunion organisée avec les départements fédéraux concernés, les Communautés et les Régions.


– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de ministers van sociale zaken en ontwikkeling van de ASEAN, vastgesteld op hun 8e bijeenkomst die op 6 september 2013 in Phnom Penh werd gehouden als voorbereiding op de voor oktober 2013 geplande ASEAN-top, en het daarin geformuleerde standpunt dat de toegang tot socialezekerheidsvoorzieningen een fundamenteel mensenrecht is,

– vu la déclaration conjointe de la 8 conférence ministérielle de l'ANASE sur le bien-être social et le développement, qui a été conclue le 6 septembre 2013 à Phnom Penh en vue du sommet de l'ANASE prévu en octobre 2013, et qui fait référence à l'accès aux prestations de sécurité sociale en tant que droit humain fondamental,


De Raad werd tevens in kennis gesteld van het resultaat van de bijeenkomst van de ministers van Financiën en de presidenten van de centrale banken van de G20, die op 14 en 15 oktober te Parijs is gehouden ter voorbereiding van de G20-top in Cannes begin november.

Le Conseil a été informé en outre des résultats d'une réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 qui a eu lieu à Paris les 14 et 15 octobre, en vue du sommet du G20 qui se tiendra à Cannes début novembre.


Conferentiedeelname werd voorbereid met een aan het kader voor na 2012 gewijde thematische bijeenkomst (zie hierboven).

La participation à la conférence a été préparée lors d'une session thématique (voir ci-dessus) consacrée au cadre de l'après-2012.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, in januari en ook de vorige maand hebben wij de gelegenheid gehad het Portugees voorzitterschap geluk te wensen met het initiatief voor deze Buitengewone Raad en de grondige en serieuze wijze waarop die bijeenkomst werd voorbereid.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, nous avons eu l'occasion, en janvier et le mois dernier, de féliciter la présidence portugaise de son initiative d'organiser ce Conseil extraordinaire et pour la profondeur et le sérieux de sa préparation.


Naast het uitwerken van een routekaart voor de onderhandelingen die op dit ogenblik in voorbereiding zijn, biedt de beslissing die in de voorbije maand juli door de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie werd genomen, de toegevoegde waarde dat daarmee de weg wordt geëffend naar het voorbereiden van een ministeriële bijeenkomst.

La décision adoptée par le Conseil général de l’OMC en juillet dernier a non seulement permis de fixer une feuille de route pour les négociations en cours, mais peut également se targuer d’avoir tracé une voie pour la préparation d’une rencontre ministérielle.


5. is van oordeel dat de strategie inzake duurzame ontwikkeling, waartoe op de bijeenkomst van de Europese Raad in Göteborg werd besloten, niet naar behoren in aanmerking is genomen; wijst opnieuw op de noodzaak van evenwicht tussen economische, sociale en milieuaspecten in de follow-up van de processen van Lissabon en Göteborg; betreurt derhalve de vele tekortkomingen op de bijeenkomst in Barcelona en het gebrek aan concrete maatregelen op dit terrein; is van mening dat het aspect duurzame ontwikkeling in de diverse sectorstrategieën die in Barcelona zijn behandeld (werkg ...[+++]

5. considère que la stratégie pour le développement durable établie au Conseil européen de Göteborg n'a pas été correctement prise en compte; souligne à nouveau la nécessité d'un équilibre entre les dimensions économique, sociale et environnementale dans le suivi des processus de Lisbonne et de Göteborg; regrette dès lors les nombreuses carences du Conseil de Barcelone et l'absence de mesures concrètes dans ce domaine: la dimension du développement durable n'est pas correctement intégrée dans les diverses stratégies sectorielles abordées à Barcelone (comme l'emploi, les transports, l'énergie, la recherche, etc.); le Conseil de Barcelo ...[+++]


2. België zal eventueel stappen doen om de nodige steun te krijgen voor dit wijzigingsvoorstel, afhankelijk van de beslissing die wordt genomen op de interdepartementale vergadering ter voorbereiding van de IXe bijeenkomst van de Vergadering. 3. a) Wijzigingsvoorstel nr. 2 dat door België werd ingediend op de VIIIe bijeenkomst van de Vergadering en dat tot doel heeft biologische en chemische wapens alsmede antipersoonsmijnen toe te voegen aan de opsomming onder de punten b) en e) van §2 van artikel 8 alsmede wijzigingsvoorstel nr. 3 d ...[+++]

2. La Belgique envisagera d'éventuelles démarches en vue d'obtenir le soutien nécessaire à cette proposition d'amendement en fonction de la décision prise lors de la réunion interdépartementale préparatoire à la IXème session de l'Assemblée. 3. a) La proposition n° 2 d'amendement déposée par la Belgique lors de la VIIIème session de l'Assemblée visant à ajouter les armes biologiques, chimiques et les mines antipersonnel aux listes reprises aux points b) et e) du §2 de l'article 8, ainsi que de la proposition n°3 visant à inclure les armes visées par les Protocoles I et IV à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de ...[+++]


Wat de andere problemen binnen de Nationale Orde betreft werd na de tussenkomst van een aantal bemiddelaars op 5 maart 1998 tussen de verschillende stafhouders een Protocol gesloten waarin een bijeenkomst van de Algemene Raad in het vooruitzicht werd gesteld die o.m. een nieuwe deken, vice-deken en secretarissen zou verkiezen en een comité zou oprichten belast met de voorbereiding van een aantal structurele hervormingen.

En ce qui concerne les autres problèmes au sein de l'Ordre national, un protocole a été conclu le 5 mars 1998, suite à l'intervention d'un certain nombre de médiateurs, entre les différents bâtonniers. Celui-ci prévoit une réunion du conseil général qui élirait, entre autres, un nouveau doyen, un vice-doyen et des secrétaires et créerait un comité chargé de la préparation de certaines réformes structurelles.


Ter voorbereiding van die top werd, naast het debat op disdag 6 juni 2006 in het parlement - ik nodig u uit het verslag te lezen - op donderdag 8 juni 2006 een NAVO-bijeenkomst van de ministers van Defensie georganiseerd.

En préparation à ce sommet, outre le débat qui s'est déroulé ce mardi 6 juin 2006 au parlement - et je vous invite à lire le rapport -, une réunion de l'Otan rassemblant les ministres de la Défense a eu lieu le jeudi 8 juin 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst werd voorbereid' ->

Date index: 2024-02-10
w