Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij ter post aangetekende brief van 30 juni 1995 uitgenodigd " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voorgaande werd de betrokken minister bij ter post aangetekende brief van 30 juni 1995 uitgenodigd op de vergadering van de Controlecommissie van 12 juli 1995 om er, eventueel bijgestaan door een raadsman, zijn standpunt ter zake uiteen te zetten.

Eu égard à ce qui précède, le ministre concerné a été invité, par lettre recommandée à la poste du 30 juin 1995, à la réunion de la commission de contrôle du 12 juillet 1995 pour y exposer son point de vue en se faisant éventuellement assister par un conseil.


Gelet op het voorgaande werd de heer Weckx bij ter post aangetekende brief van 30 juni 1995 uitgenodigd op de vergadering van de Controlecommissie van 12 juli 1995 om er, eventueel bijgestaan door een raadsman, zijn standpunt terzake uiteen te zetten.

Eu égard à ce qui précède, M. Weckx a été invité, par lettre recommandée à la poste du 30 juin 1995, à la réunion de la Commission de contrôle du 12 juillet 1995 pour y exposer son point de vue en se faisant éventuellement assister par un conseil.


Tot staving hiervan kan worden verwezen naar de ter post aangetekende brief van 30 juni 1995, waarbij de heer J. Chabert, met het oog op de eerbiediging van de rechten van de verdediging, werd uitgenodigd om op de vergadering van 12 juli 1995 zijn standpunt over dit ...[+++]

A preuve, la lettre recommandée à la poste du 30 juin 1995 par laquelle M. J. Chabert a été invité, en vue du respect des droits de la défense, à exposer son point de vue sur la question au cours de la réunion du 12 juillet 1995.


Gelet op het voorgaande, werd de heer A. De Decker bij ter post aangetekende brief van 3 juni 1996 uitgenodigd op de vergadering van de Controlecommissie van 10 juni 1996 om er, eventueel bijgestaan door een raadsman, zijn standpunt uiteen te zetten.

Eu égard à ce qui précède, M. A. De Decker a été invité, par lettre recommandée à la poste du 3 juin 1996, à se présenter à la réunion de la Commission de contrôle du 10 juin 1996 pour y exposer son point de vue en se faisant éventuellement assister par un conseil.


Gelet op het voorgaande werd de heer Vic Anciaux bij ter post aangetekende brief van 19 december 1995 uitgenodigd op de vergadering van 9 januari 1996.

À la suite de cela, M. Vic Anciaux fut convoqué, par lettre recommandée à la poste du 19 décembre 1995, à la réunion du 9 janvier 1996 de la Commission de contrôle.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juni 2016, heeft de nv « Octopharma Benelux », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. M. Kaiser en Mr. O. Mignolet, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 73 van de programmawet (I) van 26 december 2015 (« Wijzigingen van de wet van 5 juli 1994 ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 juin 2016 et parvenue au greffe le 20 juin 2016, la SA « Octopharma Benelux », assistée et représentée par Me M. Kaiser et Me O. Mignolet, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 73 de la loi-programme (I) du 26 décembre 2015 (« Modifications de la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du s ...[+++]


c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 110 en 111 van voormelde wet door de bvba « Plast.Surg».

c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2016 et parvenue au greffe le 30 juin 2016, un recours en annulation des articles 110 et 111 de la loi précitée a été introduit par la SPRL « Plast.Surg».


b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 110 van voormelde wet door de beroepsvereniging « Belgische Unie van Osteopaten », de beroepsvereniging « Unie van Osteopaten », de beroepsvereniging « Belgische Vereniging voor Osteopathie, Beroepsverening van de Belgische Osteopaten », Aymeric Tassin en Maika Debisschop, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. ...[+++]

b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 juin 2016 et parvenue au greffe le 30 juin 2016, un recours en annulation de l'article 110 de la loi précitée a été introduit par l'union professionnelle « Union Belge des Ostéopathes », l'union professionnelle « Unie van Osteopaten », l'union professionnelle « Société Belge d'Ostéopathie, Union professionnelle des Ostéopathes de Belgique », Aymeric Tassin et Maika Debisschop, assistés et représentés par Me J. Bosquet, avocat au barreau d'Anvers, et Mes B. Her ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 juni 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 1 september 2016 tot wijziging van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst (bekendgemaakt in het Belgisch Sta ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 juin 2017 et parvenue au greffe le 8 juin 2017, un recours en annulation de la loi du 1septembre 2016 portant modification de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité (publiée au Moniteur belge du 7 décembre 2016) a été introduit par Patrick Van Assche, Christ ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2016, heeft de nv van publiek recht « Proximus », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. B. Lombaert, Mr. H. De Bauw en Mr. B. Martel, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 39 en 40 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 december 2015 houdende de algemene ontvangstenbegroting van h ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 juin 2016 et parvenue au greffe le 30 juin 2016, la SA de droit public « Proximus », assistée et représentée par Me B. Lombaert, Me H. De Bauw et Me B. Martel, avocats au barreau de Bruxelles, a introduit un recours en annulation des articles 39 et 40 du décret de la Région wallonne du 17 décembre 2015 contenant le budget des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 et de l'article de base 36 01 90 de la Division organique 17 du Budget des rec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij ter post aangetekende brief van 30 juni 1995 uitgenodigd' ->

Date index: 2025-06-14
w