Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het verdrag verboden belemmeringen " (Nederlands → Frans) :

Benevens deze verplichtingen zijn de Staten die partij zijn bij het Verdrag er eveneens toe gehouden, luidens artikel VI van het Verdrag, om gepaste maatregelen te treffen met het oog op het toezicht van niet door het Verdrag verboden activiteiten, waarbij evenwel een beroep wordt gedaan op giftige stoffen en de voorlopers ervan.

Outre ces obligations, les États parties sont également tenus, en vertu de l'article VI de la Convention, de prendre des mesures appropriées pour contrôler les activités non interdites par la Convention mais qui ont recours à des produits chimiques toxiques et leurs précurseurs.


Krachtens artikel VII, 1, c), van het Verdrag moet elke Staat die partij is bij het Verdrag zijn strafrechtelijke bepalingen toepasselijk verklaren op zijn onderdanen wanneer zij buiten het grondgebied van die Staat een activiteit hebben ondernomen die krachtens het Verdrag verboden is.

En vertu de l'article VII, 1, c), de la Convention, chaque État partie doit rendre applicable sa législation pénale à ses ressortissants lorsque ceux-ci se sont livrés à une activité interdite en vertu de la Convention, mais en dehors du territoire de cet État.


Degenen die de wet bekritiseren, stellen daarentegen vast dat de wetgeving strijdig zou zijn met artikel 30 van het verdrag dat belemmeringen voor de goede werking van de Europese binnenmarkt verbiedt.

Les critiques de la législation constatent, eux, qu'elle serait en contradiction avec l'article 30 du traité qui interdit les obstacles au bon fonctionnement du marché intérieur européen.


Het Verdrag heeft geenszins de bedoeling de vrije handel in chemische stoffen, alsook de internationale samenwerking en de uitwisseling van technische en wetenschappelijke informatie betreffende niet door het Verdrag verboden chemische activiteiten te belemmeren.

La Convention ne doit pas entraver la liberté du commerce des produits chimiques ni la coopération entre pays et l'échange international d'informations scientifiques et techniques dans le domaine des activités chimiques non interdites par la Convention.


d. wie dan ook op enigerlei wijze te helpen, aan te moedigen of aan te zetten tot een ingevolge dit Verdrag aan een Staat die Partij is bij dit Verdrag verboden activiteit.

d. aider, encourager ou inciter quiconque, de quelque manière que ce soit, à entreprendre quelque activité que ce soit qui est interdite à un État partie en vertu de la présente Convention.


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbe ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction ...[+++]


De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzige ...[+++]

Dans la première branche du moyen unique, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont contraires aux articles 10, 11 et 16 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il serait interdit aux agriculteurs, en Région flamande, de modifier la végétation des prairies permanentes historiques et en ce que des mesures ayant une incidence sur l'exploitation agricole et le plan de culture peuvent être prises, de sorte que des restrictions sont imposées au droit de propriété, sans qu'une indemnisation soit prévue.


Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie mogen economische redenen nooit worden aangevoerd ter rechtvaardiging van bij het Verdrag verboden belemmeringen en heeft de Verdragsbepaling waarbij het de lidstaten wordt toegestaan eigen regels inzake het eigendomsrecht vast te stellen (artikel 295), niet tot gevolg dat de nationale regelingen van het eigendomsrecht buiten de werkingssfeer van de fundamentele Verdragsregels vallen.

La Cour a toujours maintenu que des motifs économiques ne peuvent en aucun cas servir à justifier des obstacles interdits par le traité, et que la règle selon laquelle le traité ne préjuge en rien le régime de la propriété dans les États membres (article 295) n'a pas pour effet d'exempter le régime de propriété des États membres de l'application des règles fondamentales du traité.


Volgens de Commissie is er eveneens sprake van schending van de bepalingen van het EG-Verdrag betreffende belemmeringen van het vrije verkeer van goederen (artikel 30).

La Commission considère qu'il y a également infraction des règles du Traité CE concernant les obstacles à la libre circulation des marchandises (article 30).


Het opleggen van deze clausules in de contracten zou ook een bij artikel 86 van het EG-Verdrag verboden misbruik van een machtspositie kunnen zijn.

L'imposition desdites clauses dans les contrats pourrait aussi constituer un abus de position dominante interdit par l'Article 86 du Traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het verdrag verboden belemmeringen' ->

Date index: 2021-06-02
w